今天我们来聊聊四级真题答案,以下6个关于四级真题答案的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。
本文目录
2021年四级真题及答案详解
2021年四级真题及答案详解如下: (三套全)四级听力答案+四级阅读答案+四级写作答案+四级翻译答案 链接:https://pan.baidu.com/s/1bFHqjnq3d2YSwvaHJnkDRA 2021年12月18日英语四级真题答案来自:百度网盘提取码: bfeh复制提取码跳转 2021年12月18日英语四级真题答案来自:百度网盘提取码: bfeh复制提取码跳转 提取码:bfeh 2022年12月英语四级考试时间:12月10日。 大学英语四级考试,即CET-4,College English Test Band 4的缩写,是由国家教育部高等教育司主持的全国性英语考试。 考试的主要对象是根据教育大纲修完大学英语四级的在校专科生、本科生或研究生。大学英语四、六级标准化考试自1986年末开始筹备,1987年正式实施。 英语四级考试目的是推动大学英语教学大纲的贯彻执行,对大学生的英语能力进行客观、准确的测量,为提高我国大学英语课程的教学质量服务。国家教育部委托“全国大学英语四、六级考试委员会”(1993年名为“大学英语四、六级标准化考试设计组”)负责设计、组织。 大学英语考试根据理工科本科和文理科本科用的两个《大学英语教学大纲》,由教育部(原国家教育委员会)高等教育司组织的全国统一的单科性标准化教学考试,分大学英语四级考试(CET-4)和大学英语六级考试(CET-6)两种。
22年6月份四级真题第二套答案
22年6月份四级真题第二套答案如下:
翻译部分:
Once upon a time, a man, who kept a flock of sheep, was ready to herd them when he noticed one of them was gone. Observing carefully, he saw a hole in the sheepfold. Obviously, a wolf must have got in and taken the sheep away.
His neighbour advised him to fix the sheepfold, but he wouldn, t listen only to find the next day that another sheep was carried away by the wolf. Remembering his neig- hour, s words, he hurried to repair the sheepfold by plugging the hole.
Since then, no sheep was missing in this way ever again.
The story tells us: if we solve the problem in time, we can prevent ourselves from suffering bigger loss.
46-50:BADCD
46.B) They are unmotivated to learn.
47.A) They are made convenient to mark.
48.D) They provide little chance for students to build relationships with each other.
49.C) Some students may have difficulty attending them.
50.D) Cultivation of analytical thinking ability.
51-55:ABCBC
51.A) Help the public to better understand science.
52.B)It might breed public distrust in modern medicine.
53.C) Debates about science are accessible to the public anyway. 54.
54B) Embrace it with open arms.
55.C) It is a dynamic and self-improving process.
如何找到四级真题和答案
找到四级真题和答案,可以通过登录学校的内网来进行查找,具体步骤如下,首先输入登录学习内网的账号和密码,进入主页面,点击右上角的学习,就可以找到四级真题和答案。
2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第二套)
2022年6月第二套英语四级翻译部分的题目和答案我已整理在下文了,想看详细的翻译内容的朋友快来看看吧!下面是整理的“2022年6月英语四级翻译部分真题及答案(第二套)”,此文本仅供参考,欢迎阅读。 2022年6月英语四级翻译部分试题及答案 第二套 从前有个人养了一群羊,一天早上他准备出去放羊,发现少了 一只。他仔细一看,看到羊栏(sheepfold)上有个窟窿。显然 夜间有狼钻进羊圏叼走了羊。邻居劝他修羊栏,可是他不听。 第二天他发现狼又通过窟晓叼走一只羊。他想起邻居的话,就 赶快堵上窟窿,把羊栏补好。此后,他的羊再也没有被狼叼走。 故事告诉我们:出了问题及时补救,可以防止蒙受更大损失。 Once upon a time, a man, who kept a flock of sheep, was ready to herd them when he noticed one of them was gone. Observing carefully, he saw a hole in the sheepfold. Obvi ously, a wolf must have got in and taken the sheep away. His neighbour advised him to fix the sheepfold, but he wouldn, t listen only to find the next day that another sheep was carried away by the wolf. Remembering his neig- hour, s words, he hurried to repair the sheepfold by plug ging the hole. Since then, no sheep was missing in this way ever again. The story tells us: if we solve the problem in time, we can prevent ourselves from suffering bigger loss.
历年英语四级的翻译真题及答案解析
历年英语四级翻译真题及答案解析:外国人汉语演讲 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English. You should write your answer on Answer Sheet 2. 今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛,这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史,名胜。 参考译文: The Annual Chinese Speech Contest for Foreigners was held in Changsha this year. The contest was proved to be a good way to promote cultural exchanges between China and other regions all over the world. It provides an opportunity for young people around the world to understand China better. A total of 126 players from 87 countries gathered in the capital of Hunan province to participate in the semi-final and the final from July 6th to August 5th. Competition is not the only activity. Players also have a chance to visit famous and historical attractions in other parts of China. 历年大学英语四级翻译真题及答案解析:丽江古镇 云南省的.丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样、丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。 参考翻译: Lijiang, an ancient town of Yunnan Province, is one of the most famous tourist destinations. Its pace of life is slower than that of most cities of China. There are many natural beauties everywhere in Lijiang and many ethnical minorities provide tourists with a great variety of cultural experience. Lijiang is also well-known as the “city of love”in history. Many stories about life and dying for love have spreaded widely among the locals. Nowadays, for tourists home and abroad, the ancient town is regarded as a paradise of love and romance. 历年大学英语四级翻译真题及答案解析:中国父母 中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务,他们对孩子的首要要求就是努力学习,考得好,能上名牌大学.他们相信这是为孩子好,因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明.中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊敬.因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件. 参考解析 :Chinese parents usually intend to pay too much attention to their childrens study to such an extent thatthey even dont require their children to help them do the chores.Their primary requirement for their childrenis to study hard, get good grades and go to famous universities, They believe this does good to their childrenbecause in the society of China which is full of intense competition, only perfect academic performance canensure a bright future.Chinese parents also believe if their children can make great achievements in thesociety, they will receive respect accordingly.Therefore, they are willing to sacrifice their own time, hobbiesand interests to provide better conditions for their children. 难点注释 1.翻译第一句时,“过于关注……”还可以译为focus too much on…/be too focused on…等;“做家务”还可译为do housework. 2.翻译第二句时,“努力学习”“考得好”和“能上名牌大学”作表语,可用动词不定式来表达.“他们对孩子的首要要求”是句子的主语,有两种译法:一是直接用名词短语表达,即their primary requirement for theirchildren;二是用名词性从句表达,即what they require their children first to do. 历年英语四级翻译真题及答案解析:乌镇 Directions:For this part you are allowed 30 minutes to translate a passage from Chinese into English.You should write your answer on Answer Sheet 2. 乌镇是浙江的一座古老水镇,坐落在京杭大运河畔。这是一处迷人的地方,有许多古桥、中式旅店和餐馆。在过去一千年里,乌镇的水系和生活方式并未经历多少变化,是一座展现古文明的博物馆。乌镇所有房屋都用石木建造。数百年来,当地人沿着河边建起了住宅和集市。无数宽敞美丽的庭院藏身于屋舍之间,游客们每到一处都会有惊喜的发现。 翻译审题: 本文主要介绍了乌镇的一些特色,属说明文。译文应采用较正式的说明性语言,时态主要用一般现在时。原文中简单句和复合句并存,复合句中较多考查考生对非谓语动词或定语从句的掌握。在审题时,将复合句的关系理清,会更容易、清楚地将原文意思表达出来。 重点词汇: 坐落 locate 迷人的 charming 经历 undergo 宽敞 spacious 完整译文: Wuzhen is an ancient water town in Zhejiang Province.10cated on the bank of the Beijing-Hangzhou Grand Canal.This is a charming place,with many ancient bridges,Chinese hotels and restaurants.0ver the past 1,000 years,the water system and life styles in Wuzhen have not undergone many changes.thus making it a museum showing the ancient civilization.All the houses in Wuzhen are built of stone and wood.For centuries,the local people have built houses and markets along the river.Countless beautiful spacious courtyards hide between houses,and visitors will make a surprising discovery wherever they go.
2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第二套)
下文是2022年6月英语四级第二套作文 部分的真题及答案,在找相关资讯的朋友看看这篇文章吧!下面是我为大家整理的“2022年6月英语四级作文部分真题及答案(第二套)”,此文本仅供参考欢迎阅读。 2022年6月英语四级作文部分试题及答案 第二套 作文2 Writing Write proposals for the service of StudentsUnionl/The Federa-tion of Students 范文∶ Dear President, I hope you are doing great!l am Li Ming,one of the sophomore students in our university.I saw that our Student Union posted a notice collecting advice about enriching extracurricular activ-ities, soI am writing this letter to make some suggestions. First, could you organize more sports activities? Now, there is only one annual school-wide sports meet, and I believe both the variety and the frequency of such events can be increased. Second, it might be a good idea for our students to engage in more social activities which can broaden their horizons and im-prove their sense of responsibilities. The Student Union can re-cruit volunteers to aid rural Project Hope primary schools,go to nursing homes to visit elderly people, and raise funds to help disadvantaged groups.Besides, I suggest that more distin-guished experts and scholars in distinct fields be invited to de-liver speeches to our students.Last year,the Student Union or-ganized a couple of forums and lectures, which received wide acclaim from both students and teachers in our school. Thank you for your time, and I believe our Student Union will play in bigger role in enriching our students'mind by organiz-ing colorful and diversified extracurricular activities. Warm regards, Li Ming
今天的内容先分享到这里了,读完本文《四级真题答案(20233月四级真题答案)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。
标签:四级真题答案2021年四级真题及答案详解22年6月份四级真题第二套答案如何找到四级真题和答案2022年6月英语四级翻译部分真题及答案历年英语四级的翻译真题及答案解析
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!