今天我们来聊聊stayhungry,以下6个关于stayhungry的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。
本文目录
Stay Hungry,Stay Foolish是什么意思
Stay hungry,Stay foolish
直接翻译是:保持饥饿,保持愚蠢。
网络翻译是:求知若饥,虚心若愚;好学若饥,谦卑若愚
例句:
Stay Hungry. Stay Foolish.——Steve Paul Jobs
求知若饥,虚心若愚。——史蒂夫·保罗·乔布斯
词汇解析:
一、stay
英 [steɪ] 美 [steɪ]
释义:
1、v.停留;停止;坚持;继续处于某种状态
2、n.逗留;延期;倚靠;忍耐
二、hungry
英 [ˈhʌŋgri] 美 [ˈhʌŋɡri]
释义:adj.饥饿的;渴望的,渴望得到
三、foolish
英 [ˈfu:lɪʃ] 美 [ˈfulɪʃ]
释义:adj.愚蠢的;鲁莽的;荒谬的,可笑的
扩展资料
词语用法:
1、stay的基本意思是“保持同样状态或者停留在同一地方”,可指人或使人等停留、居住、留宿、暂住某处或某段时间,也可指人、天气等保持某种状态。
2、stay作“停留,停止”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时接名词或代词作宾语。
3、stay作“继续处于某种状态”解时,可用作系动词,接名词、形容词或过去分词作表语。
词义辨析:
remain,linger,stay这些动词均有“停留,逗留”之意。
1、remain指某人或某物仍留在原处或保持原来的状态。
2、linger着重因愉快的事而使人不愿离开。
3、stay普通用词,多指人在某地暂时逗留。有时可指较长时间的居留。
请问“StayHungryStayFoolish”是什么意思?
“StayHungryStayFoolish”的意思应该是:追寻成功并永不满足;走自己的路,让别人说去吧。
乔布斯在斯坦福大学的演讲,最后送给了大家这样一句和有意味的话:stay hungry ,stay foolish 。乔布斯在斯坦福大学的演讲后来也广为流传,这句话的中文版本也很多。还有翻译成,不忘初心,方得始终。
stay hungry:
hungry一词在美国,不是用来形容对只是渴求的,而是curious。一个求知若渴,叫“intellectually curious”或是“eager to learn”,但绝对不会是“intellectually hungry”,也极少是“hungry to learn”。
扩展资料 Stay Hungry . Stay Foolish. 这就是乔布斯所说的“Stay Hungry . Stay Foolish.”的来源。1972 年《整个地球的目录》(Whole Earth Catalog) 的最后一期封底。
该杂志曾于 1972 年获得美国国家图书奖(National Book Award),是首次获得该奖的目录类杂志。
意思是,你需要有像初学者那样的心态去看待新事物。我们需要自信以及好奇心的结合。那是根植于我们天性之深处的一种机会主义 (opportunism),并且这是一种乐观的心态。到现在为止,我还没有因为我的愚蠢而死呢。我们还是继续发扬这种精神吧,让我们一起来冒险。
这句话说的是,我们的知识永远都是不够的,并且我们需要因此而做点什么。有了这样的心态,你就会打开你的心智,去进行探索。它还表示你要抛开那些社会结构以及意识形态给你的解释。
参考资料:凤凰网-凯文·凯利解释乔布斯名言:Stay Hungry, Stay Foolish
Stay Hungry,Stay Foolish是什么意思?
在英语中。
Stay Hungry,Stay Foolish
翻译是:保持饥 饿。保持愚 蠢。
也可以引申为其他的意思:
我笨我知道,我穷我努力。
求知若饥,虚心若愚。
英语学习的方法。
1 学习英语的首要理念:要努力去了解“是什么”,而尽量少去了解“为什么”。
因为英语是语言,很多语汇和句型的用法没有道理可讲,没有“为什么”可言,人们就是这样用的,就是这样说的,记住就好。当然了,仔细分析起来或许可以找到语法上的解释。婴儿时期,我们学说话的时候,从来没有问过“为什么会这么说” 吧,但是为什么后来会说的这么好?因为我们听的多,说的多,自然就记在脑子里了。
2 学习英语的最好方法:背诵课文。
因为英语是我们的后天语言,所以必须将人家现成的东西反复在脑海里形成神经反射,不用关心为什么这样说(同第一点)。
推荐《新概念英语3,4册》。可以说,几乎没有任何一种教材的经典程度超过《新概念英语》。它的语法是最规范的,结构是最严谨的,流传了好几代人,依然保持最为持久的生命力。
3 学习英语需要多种形式的神经刺激。
真正学好英语,不经历背诵大量文章,写大量东西,听大量文章,是根本不可能达到目的的,比如一个新单词,我们在书上看到,默写,背诵,还不能说真正认识了。在听力中听到了这个单词,能反应过来是它吗?在想表达这种意思的时候,能反应过来应该用它吗?……我们当初学说话的时候,都是无形中进行了听,说,读,写等不经意的“练习”才全面掌握了这门语言。
4 学习英语要善于利用零碎时间。
英语学习不是靠突击可以学好的,一下子花上好几个小时拼命学英语,是无济于事的。它的特点在于“细水常流”。每天花上十几分钟的零碎时间听,背一段课文,记几个单词,长期坚持,逐渐会得到提高的。
5 要着意“卖弄”。
新学会的词汇和用法,应该在可能的场合多多练习使用。不要老是用自己喜欢或者熟悉的单词或者句型,这样的话,新学的东西永远得不到强化,慢慢的又会变的陌生,人将会永远停留原有的水平。不断地将新东西变为旧东西,又不断接触新东西,再将其变为旧东西,如此往复,才能不断提高。
stay hungry是什么意思
顺手采纳答案
stay hungry的意思是 保持饥饿
乔布斯名言“Stay hungry,Stay foolish“到底啥意思
Stay hungry,Stay foolish这句话直接翻译过来是:保持饥饿,保持愚蠢。较为流行的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者”好学若饥,谦卑若愚”。
这是苹果公司创始人、IT业最有影响力的人物之一Steve Jobs在斯坦福大学毕业典礼上致辞中的最后一句话,也是整个演讲的核心。他把对年轻人的期望全部包含到了这两个简单的句子中,鼓励学生们追求自己想要的生活。
扩展资料
史蒂夫·乔布斯 Steve Jobs,1955年2月24日—2011年10月5日 ),出生于美国加利福尼亚州旧金山,美国发明家、企业家、美国苹果公司联合创办人。
史蒂夫·乔布斯被认为是计算机和娱乐行业的标志性人物。几十年来,他经历了苹果公司的起起落落。他领导并推出了Macintosh、iMac、iPod、iPhone、iPad等广受欢迎的电子产品,深刻改变了现代的通讯、娱乐和生活方式。乔布斯还是皮克斯动画公司的前董事长兼首席执行官。
参考资料:百度百科-史蒂夫·乔布斯
乔布斯名言“Stay hungry,Stay foolish“到底啥意思
stay hungry, stay foolish,如果直译可以翻译为:坚持渴望,坚持“犯傻”;如果意译,可以译为:永远追求,永远尝试。
最流行最广为人知的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者“好学若饥,谦卑若愚”。Stay hungry意思是:始终渴望学习新知识,stay foolish意思就是:永远不要觉得自身足够聪明智慧,要始终保持虚心向他人学习的精神。
2005 年乔布斯在斯坦福的演讲中,说道:当我年轻的时候,有一本叫做《整个地球的目录》振聋发聩的杂志,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫 Stewart Brand 的家伙在离这里不远的 Menlo Park 书写的,他象诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。
Stewart 和他的伙伴出版了几期的《整个地球的目录》,在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片,在照片之下有这样一段话:“Stay hungry,Stay foolish。”这是他们停刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚。”我总是希望自己能够那样,现在,在你们即将毕业,开始新的旅程的时候,我也希望你们能做到这样:
Stay Hungry . Stay Foolish. 这就是乔布斯所说的“Stay Hungry . Stay Foolish.”的来源。1972 年《整个地球的目录》(Whole Earth Catalog) 的最后一期封底。该杂志曾于 1972 年获得美国国家图书奖(National Book Award),是首次获得该奖的目录类杂志。
意思是,你需要有像初学者那样的心态去看待新事物。我们需要自信以及好奇心的结合。那是根植于我们天性之深处的一种机会主义 (opportunism),并且这是一种乐观的心态。到现在为止,我还没有因为我的愚蠢而死呢。我们还是继续发扬这种精神吧,让我们一起来冒险。
这句话说的是,我们的知识永远都是不够的,并且我们需要因此而做点什么。有了这样的心态,你就会打开你的心智,去进行探索。它还表示你要抛开那些社会结构以及意识形态给你的解释。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《stayhungry(stayhungrystayfoolish演讲内容解析)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!