吴起守信(吴起守信文言文)

大学好专业
摘要今天我们来聊聊吴起守信,以下6个关于吴起守信的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?吴起守信原文|翻译|赏析_原文作者简介吴起守信文言文翻译吴起守信的句子是...

今天我们来聊聊吴起守信,以下6个关于吴起守信的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?
  • 吴起守信原文|翻译|赏析_原文作者简介
  • 吴起守信文言文翻译
  • 吴起守信的句子是什么
  • 《吴起守信》文言文翻译的内容
  • 吴起守信
  • 《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?

    翻译是从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。

    作者

    宋濂(1310年11月4日 -1381年6月20日 ),初名寿,字景濂,号潜溪,别号龙门子、玄真遁叟等,汉族。祖籍金华潜溪(今浙江义乌),后迁居金华浦江(今浙江浦江)。元末明初著名政治家、文学家、史学家、思想家,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,又与章溢、刘基、叶琛并称为“浙东四先生”。被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称其为太史公、宋龙门。

    宋濂自幼多病,且家境贫寒,但他聪敏好学,号称“神童”。曾受业于闻人梦吉、吴莱、柳贯、黄溍等人。元末辞朝廷征命,修道著书。明初时受朱元璋礼聘,被尊为“五经”师,为太子朱标讲经。洪武二年(1369年),奉命主修《元史》。累官至翰林学士承旨、知制诰,时朝廷礼仪多为其制定。

    洪武十年(1377年)以年老辞官还乡,后因长孙宋慎牵连胡惟庸案而被流放茂州,途中于夔州病逝,年七十二。明武宗时追谥“文宪”,故称“宋文宪”。

    宋濂与刘基均以散文创作闻名,并称为“一代之宗”。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸 ,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

    吴起守信原文|翻译|赏析_原文作者简介

    吴起守信 [作者] 宋濂 [朝代] 明代 昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! 《吴起守信》译文 从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。 《吴起守信》注释 1.昔:从前。 2.令:派;使;让。 3.方:才。 4.之:代词,指“老朋友”。 5.俟(sì):等待。 6.恐:恐怕;担心。 7.可:行;可以。 8.信:信用。 9.故:先前的;原来的。 10.食:吃。 11.信:诚信。 12.止:留住。 13.求:寻找。 14.服:使……信服(意动用法)。 15.非信不可也:不守信用是不行的。信,守信,讲信用。 16.吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家。。 17.欤:语气词,吧。 18.其:他,指吴起。 19.宜:应该。 20.为:坚守。 21.明日:明天。 22.者:……的原因。 《吴起守信》作者宋濂简介 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。 宋濂的其它作品 ○ 送东阳马生序(节选) ○ 送东阳马生序 ○ 王冕好学 ○ 送天台陈庭学序 ○ 宋濂更多作品

    吴起守信文言文翻译

    译文:

    从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭。老朋友说:“好。约定回来就(一起)吃饭。”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐。”

    (可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,等老朋友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说话不算数。

    他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不能不守信用。

    原文:

    昔(曩)吴起出,遇故人,而止之食。故人曰:“诺,期返而食”。起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。

    明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! (选自明·宋濂《龙门子凝道记》)

    内容简介:

    《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,展现其诚实守信的品格。

    本文体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。

    吴起(约公元前440—前381年)是战国初期著名军事家、统帅、军事改革家。汉族,卫国左氏(今山东省定陶,一说曹县东北)人。后世把他和孙武连称“孙吴”,著有《吴子》。《吴子》与《孙子》又合称《孙吴兵法》,在中国古代军事典籍中占有重要地位。

    吴起守信的句子是什么

    原文:昔吴起出遇故人,而止之食.故人曰:“诺.”起曰:“待公而食.”故人至暮不来,起不食待之.明日早,令人求故人,故人来,方与之食.起之不食以俟者,恐其自食其言也.其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!(选自明·宋濂《龙门子凝道记》[1])译文:从前吴起外出遇到了老朋友,就留他吃饭.老朋友说:“好啊,等我回来就(到你家)吃饭”吴起说:“我(在家里)等待您一起进餐.”(可是)老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他.第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,才同他一起进餐.吴起不吃饭而等候老朋友的原因是怕自己说了话不算数.他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要想使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的.注译:1 昔:从前 2 令:派;使;让3 方:才4 之:指“老朋友”代词,5 俟(sì):等待6 恐:恐怕;担心7可:行;可以8信:信用9 故:旧的;原来的,本文指认识多年10 食:吃11 信:诚信12 止:留住13求:寻找14服:使……信服(使动用法)15 非信不可也:不守信用是不行的.信,守信,讲信用16.吴起:战国初期著名的政治改革家,卓越的军事家、统帅、政治家、改革家.17.欤:语气词,吧18.其:他,指吴起19.宜:应该20.为:坚守

    《吴起守信》文言文翻译的内容

    《吴起守信》是明代宋濂创作的一篇文言文,出自《龙门子凝道记》。文章主要讲述吴起诚实守信,不等到朋友不进食的故事,展现其诚实守信的品格。以下是我整理的《吴起守信》文言文翻译的内容,欢迎阅读与收藏。

    《吴起守信》文言文解释

    昔吴起出,遇故人而止之食。故人曰:“诺,期返而食。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人。故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也! (选自《韩非子·外储说左上》)

    翻译:

    从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使信服的缘由吧!要使信服,(作为将领)不守信用是不行的。

    注释:

    1 暮:傍晚 2 令:派、使、让 3 方:才 4 之:代词,代“老友” 5 俟(sì):等待 6 恐:恐怕,担心 7可:行、可以 8信:信用 9 故:旧的,原来的 10 食:吃 11 信:诚信 12 止:留住 13昔:以前 14求:寻找 15服:使……信服(使动用法) 16 非信不可也信:守信,讲信用 17.吴起:战国时期著名军事家。 18.欤:语气词,吧 19.其:他,指吴起 20.宜:应该 21.为:坚守

    理解

    问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质?

    答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。

    中心启发:启发我们要为人要讲信用,待人诚恳守信。

    阅读训练

    1、解释下面加点词的'含义。

    ①明日早,令人求故人

    令:

    ②故人来,方与之食

    方:

    ③恐其自食其言也

    恐:

    ④欲服三军,非信不可也

    信:

    2、下列"之"的用法与另三个不同的一项是( )

    A、(吴)起食待之。

    B、故人来,方与之食。

    C、诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?

    D、起之不食以俟者,恐其自食其言也。

    3、翻译下面的句子。

    故人至暮不来,起不食待之。

    译文:

    4、这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是什么?

    【参考答案】

    1、42、①派 使 ②才

    ③害怕 担心 ④讲信用 守信

    2、D

    3、老朋友到傍晚没来,吴起不吃饭等他。暮,傍晚,天黑;食,吃饭。

    4、为人讲信用,或待人诚恳守信。吴起守信 阅读答案

    吴起守信

    原文 昔(13)吴起(17)出遇故(9)人,而止(12)之食(10)。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮(1)不来,起不食待之。明日早,令(2)人求(14)故人。故人来,方(3)与之(4)食。起之不食以俟(5)者,恐(6)其自食其言也。其为信(11)若此,宜其能服(15)三军欤?欲服三军,非信(8)不可(7)也! (16) (选自《龙门子凝道记》) 译文 从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊,等我回来再吃饭。”吴起说:“我等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭,等待他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,他才和(老友)一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这就是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。 解释 加点字词 1 暮:傍晚 2 令:派、使、让 3 方:才 4 之:代词,之老友 5 俟(sì):等待 6 恐:恐怕,担心 7 可:行 8 信:信用 9 故:旧的,原来的 10 食:吃 11 信:诚信 12 止:留住 13 昔:以前 14 求:寻找 15 服:使------信服(使动用) 16 非信不可也 信:守信,讲信用 17.吴起:战国时期著名军事家。 理解 问:《吴起守信》体现了吴起具有什么样的品质? 答: 体现了吴起守信、以身作则、为人讲信用、待人诚恳守信的品质。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《吴起守信(吴起守信文言文)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:吴起守信《吴起守信》文言文翻译及注释是什么?吴起守信原文|翻译|赏析_原文作者简介吴起守信文言文翻译吴起守信的句子是什么《吴起守信》文言文翻译的内容

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!