将进酒原文(将进酒原文朗诵视频)

好专业
摘要今天我们来聊聊将进酒原文,以下6个关于将进酒原文的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录古诗词《将进酒》原文《将进酒》李白原文李白《将进酒》全文李白的《将进酒》原文将进酒的全文是什么?将进酒的...

今天我们来聊聊将进酒原文,以下6个关于将进酒原文的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 古诗词《将进酒》原文
  • 《将进酒》李白原文
  • 李白《将进酒》全文
  • 李白的《将进酒》原文
  • 将进酒的全文是什么?
  • 将进酒的原文
  • 古诗词《将进酒》原文

    《将进酒》

    【作者】李白 【朝代】唐

    君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。

    烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我倾耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

    主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    译文:

    你难道看不见,那黄河之水那从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。

    你难道看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。

    人生得意之时就应当纵情欢乐,不要让这金杯无酒空对明月。

    每个人的出生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。

    我们烹羊宰牛姑且作乐,(今天)一次性痛快地饮三百杯也不为多!

    岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。

    让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:

    整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。

    自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。

    陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。

    主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。

    那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁!

    扩展资料

    《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,标题的意思为“劝酒歌”,内容多是咏唱喝酒放歌之事。这首诗约作于天宝十一载(公元752年),他当时和友人岑勋在嵩山另一老友元丹丘的颍阳山居作客,作者正值仕途遇挫之际,所以借酒兴诗,来了一次酣畅淋漓的抒发。

    在这首诗里,李白“借题发挥”,借酒消愁,感叹人生易老,抒发了自己怀才不遇的心情。

    这首诗十分形象的体现了李白桀骜不驯的性格:对自己充满自信、孤高自傲、热情豪放,“天生我材必有用”、“人生得意须尽欢”。全诗气势豪迈,感情豪放,言语流畅,具有极强的感染力。李白咏酒的诗歌非常能体现他的个性,思想内容深沉,艺术表现成熟。《将进酒》即为其代表作。

    参考资料来源:

    百度百科-将进酒

    百度汉语-将进酒·君不见

    《将进酒》李白原文

    《将进酒》原文如下: 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 《将进酒》中李白的感情变化: 开头虽豪迈大气,但前两句表达的是“悲”的情绪。第三句转而变成了“乐”,表达的是人生苦短,及时行乐的思想。 从第四句至第五句又变成了狂傲不羁的李白。 第六、七句便是劝两个朋友多喝点,我李白为你们作诗助酒兴。 酒喝多了,又喝出了新的情绪。八、九、十又开始忿慨了。你们有钱有势有啥了不起的?我只愿醉在酒中,古代的圣贤之士都默默无闻,能喝者却留下了大名。第十一句又开始狂放了。别说没钱,敞开喝!实在不行把五花马和值钱的衣物都拿去换酒。 最后第十二句的结句“与尔同销万古愁”又返回到了“愁”上,和首句的“悲”相呼应。最后虽说是“万古愁”,但读起来却感觉不到愁,读起来那种开阔豪迈的感觉无与伦比。关键是“万古”这时间和空间太深邃了,真的可以销磨掉世间所有的凡俗。

    李白《将进酒》全文

    ; 李白《将进酒》全文

    李白在《将进酒》一诗中表达了对怀才不遇的感叹,又抱着乐观、通达的情怀,也流露了人生几何当及时行乐的消极情绪。但全诗洋溢着豪情逸兴,取得出色的艺术成就。《将进酒》即其代表作。以下是小编为大家整理的李白《将进酒》全文相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家!

    【原文】

    将进酒

    君不见(2),黄河之水天上来(3),奔流到海不复回。

    君不见,高堂(4)明镜悲白发,朝(5)如青丝(6)暮成雪。

    人生得意(7)须(8)尽欢(9),莫使金樽(zūn)空对月。天生我材必有用,千金(10)散尽还(huán)复来(11)。

    烹羊宰牛且为乐(12),会须(13)一饮三百杯。岑(cén)夫子(14),丹丘生(15),将进酒,杯莫停(16)。

    与歌一曲,请君为我倾耳(18)听。钟鼓(19)馔(zhuàn)玉(20)不足贵,但愿长醉不复醒1。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王2昔时宴平乐3,斗酒十千恣(zì)4欢谑(xuè)5。

    主人何为言少钱6,径须7沽(gū)8取对君酌。

    五花马9,千金裘(qiú)10,

    呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    【注释】

    (1)将进酒:属汉乐府旧题。将(qiāng):愿,请。

    《将进酒》选自《李太白全集》。

    这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。

    (2)君不见:你没有看见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指。

    (3)天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

    (4)高堂:在高堂上。另译为父母。

    (5)朝:早晨。

    (6)青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发。

    (7)得意:高兴

    (8)须:应当。 陆卓抗书法(2张)

    (9)尽欢:纵情欢乐。

    (10)千金:大量钱财。(11)还复来:还会再来。

    (12)且为乐:姑且作乐。

    (13)会须:应当。

    (14)岑夫子:指岑(cén)勋。

    (15)丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

    (16)杯莫停:译作“君莫停”。

    (17)与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

    (18)倾耳:表示注意去听。

    (19)钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。

    (20)馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。

    1不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复醒”。(现高中教材之人民教育出版社―――普通高中课程标准实验教科书―――中国古代诗歌诗歌散文欣赏中是――――但愿长醉不愿醒)

    2陈王:指陈思王曹植。

    3平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。

    4恣(zì):放纵,无拘无束。

    5谑(xuè):玩笑 。

    6言少钱:译作“言钱少”。

    7径须:干脆,只管,尽管。陆卓抗书法

    8沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买。

    9五花马:指名贵的.马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

    10千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。

    尔:你们,指岑夫子和丹丘生。

    销:同“消”。

    万古愁:无穷无尽的愁闷。

    【翻译】

    将进酒

    你难道看不见那黄河之水从天上奔腾而来,

    波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。

    你难道看不见那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发,

    早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成雪白一片。人生得意之时应当纵情欢乐,

    将进酒(9张)不要让这金杯无酒空对明月。

    每个人只要生下来就必有用处,

    黄金千两一挥而尽还能够再来。

    我们烹羊宰牛姑且作乐,

    一次痛饮三百杯也不为多!

    岑夫子和丹丘生啊!

    快喝吧!不要停下来。

    让我来为你们高歌一曲,

    请你们为我倾耳细听:

    整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,

    只希望长驻醉乡而不愿清醒。《将进酒》自古以来圣贤无不是冷落寂寞的,

    只有那喝酒的人才能够留传美名。

    陈王曹植当年宴设平乐观你可知道,

    斗酒万千也豪饮宾主尽情欢乐。

    主人呀,你为何说钱不多?

    只管买酒来让我们一起痛饮。

    那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,

    把你的儿子喊出来,都让他拿去换美酒来吧。

    让我们共同来消除这无穷无尽的万古长愁!

    李白的《将进酒》原文

    原文:君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    译文:难道没有看见吗?那黄河之水犹如从天上倾泻而来,波涛翻滚直奔大海从来不会再往回流。

    你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发?早晨还是黑发到了傍晚却变得如雪一般。

    人生得意之时就要尽情的享受欢乐,不要让金杯无酒空对皎洁的明月。上天造就了我的才干就必然是有用处的,千两黄金花完了也能够再次获得。我们烹羊宰牛姑且作乐,一次性痛快地饮三百杯也不为多。岑勋,元丹丘,快点喝酒,不要停下来。我给你们唱一首歌,请你们为我倾耳细听。

    山珍海味的豪华生活算不上什么珍贵,只希望能醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤都是被世人冷落的,只有会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。主人为何说钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝。

    名贵的五花良马,昂贵的千金皮衣,叫侍儿拿去统统换美酒,让我们一起来消除这无尽的长愁!

    赏析:

    此诗思想内容非常深沉,艺术表现非常成熟,在同题作品中影响最大。诗人豪饮高歌,借酒消愁,抒发了忧愤深广的人生感慨。

    诗中交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,体现出诗人强烈的豪纵狂放的个性。全诗情感饱满,无论喜怒哀乐,其奔涌迸发均如江河流泻,不可遏止,且起伏跌宕,变化剧烈。

    在手法上多用夸张,且常以巨额数词修饰,既表现出诗人豪迈洒脱的情怀,又使诗作本身显得笔墨酣畅,抒情有力;在结构上大开大阖,张弛有度,充分体现了李白七言歌行的豪放特色。

    将进酒的全文是什么?

    《将进酒》原文为:

    君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。(倾耳听 一作:侧耳听)钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。(不足贵 一作:何足贵;不愿醒 一作:不复醒)古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。(古来 一作:自古;惟 通:唯)陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马、千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。——唐代·李白《将进酒》

    将进酒的原文

    将进酒·君不见

    作者:李白

    君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。

    君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

    人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

    天生我材必有用,千金散尽还复来。

    烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

    岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

    与君歌一曲,请君为我倾耳听。

    钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

    古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

    陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

    主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

    五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

    译文:

    你可见黄河水从天上流下来,波涛滚滚直奔向东海不回还。

    你可见高堂明镜中苍苍白发,早上满头青丝晚上就如白雪。

    人生得意时要尽情享受欢乐,不要让金杯空对皎洁的明月。

    天造就了我成材必定会有用,即使散尽黄金也还会再得到,

    煮羊宰牛姑且尽情享受欢乐,一气喝他三百杯也不要嫌多。

    岑夫子啊、丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

    我为在坐各位朋友高歌一曲,请你们一定要侧耳细细倾听。

    钟乐美食这样的富贵不稀罕,我愿永远沉醉酒中不愿清醒。

    圣者仁人自古就寂然悄无声,只有那善饮的人才留下美名。

    当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。

    主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。

    管它名贵五花马还是狐皮裘,快叫侍儿拿去统统来换美酒,与你同饮来消融这万古常愁。

    词句注释:

    1、将(qiāng)进酒:请饮酒。乐府古题,原是汉乐府短箫铙歌的曲调。《乐府诗集》卷十六引《古今乐录》曰:“汉鼓吹铙歌十八曲,九曰《将进酒》。”将,请。

    2、君不见:乐府诗常用作提醒人语。天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。

    3、高堂:房屋的正室厅堂。一说指父母,不合诗意。一作“床头”。青丝:喻柔软的黑发。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。

    4、得意:适意高兴的时候。

    5、会须:正应当。

    6、岑夫子:岑勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。

    7、杯莫停:一作“君莫停”。

    8、与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。

    9、倾耳听:一作“侧耳听”。

    10、钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。馔(zhuàn)玉:形容食物如玉一样精美。

    11、不复醒:也有版本为“不用醒”或“不愿醒”。

    12、陈王:指陈思王曹植。平乐(lè):观名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。恣:纵情任意。谑(xuè):戏。

    13、言少钱:一作“言钱少”。

    14、径须:干脆,只管。沽:通“酤”,买。

    15、五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。

    16、尔:你。

    扩展资料:

    1、创作背景:

    李白于天宝三年(744年)因受权贵的谗悔,被排挤出京。此时的他在政治上受人排挤,理想无法实现,思想极度烦闷,于是转投酒乐,借诗意言志,不想做圣贤,一心只想交朋结友,一醉解千愁。

    天宝十一年(公元752年),李白与友人岑勋应邀到嵩山元丹丘家里做客。三人登高饮宴,作者将满腔不合时宜的愤激之情,借酒兴诗情抒发了出来。

    3、作者简介:

    李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,中国唐朝诗人,自言祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市秦安县),先世西凉武昭王李暠之后,与李唐皇室同宗。

    幼时内迁,寄籍剑南道绵州(今四川省江油昌隆县)。另外,郭沫若研究认为李白出生于吉尔吉斯碎叶河上的碎叶城,属唐安西都护府(今楚河州托克马克市),该说有一定影响。

    有“诗仙”、“诗侠”、“酒仙”、“谪仙人”等称呼,活跃于盛唐,为杰出的浪漫主义诗人。与杜甫合称“李杜”。被贺知章惊呼为“天上谪仙”。

    唐文宗御封李白的诗歌、裴旻的剑舞、张旭的草书称为“三绝”。

    李白的诗歌在唐朝已被选进殷璠编选的《河岳英灵集》、于敦煌石室发现的《唐写本唐人选唐诗》、韦庄编选的《又玄集》和韦縠编选的《才调集》。

    其作品想像奇特丰富,风格雄奇浪漫,意境独特,清新俊逸;善于利用夸饰与譬喻等手法、自然优美的词句,表现出奔放的情感。诗句行云流水,浑然天成。

    李白的诗歌的题材是多种多样的。代表作有:七言古诗(《蜀道难》,《行路难》,《梦游天姥吟留别》,《将进酒》,《梁甫吟》等,五言古诗(《古风》59首);

    有句汉魏六朝乐府民歌风味的《长干行》,《子夜吴歌》等,七言绝句(《望庐山瀑布》,《望天门山》,《早发白帝城》等都成为盛唐的名篇。李白在唐代已经享有盛名。他的诗作「集无定卷,家家有之」。为中华诗坛第一人。

    参考资料来源:百度百科-将进酒

    参考资料来源:百度百科-李白

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《将进酒原文(将进酒原文朗诵视频)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:将进酒原文古诗词《将进酒》原文《将进酒》李白原文李白《将进酒》全文李白的《将进酒》原文将进酒的全文是什么?将进酒的原文

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!