鸿门宴原文(鸿门宴原文及翻译行略定秦地)

大学分数线
摘要今天我们来聊聊鸿门宴原文,以下6个关于鸿门宴原文的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录鸿门宴原文及翻译鸿门宴原文及翻译鸿门宴原文及意思翻译鸿门宴的原文及翻译是啥高中鸿门宴原文及翻译鸿门宴原文...

今天我们来聊聊鸿门宴原文,以下6个关于鸿门宴原文的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 鸿门宴原文及翻译
  • 鸿门宴原文及翻译
  • 鸿门宴原文及意思翻译
  • 鸿门宴的原文及翻译是啥
  • 高中鸿门宴原文及翻译
  • 鸿门宴原文及注音
  • 鸿门宴原文及翻译

    原文:

    沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”

    沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有却……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐,亚父南向坐。亚父者,范增也。沛公北向坐,张良西向侍。

    范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏。”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

    沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。

    会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”

    沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜桮杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”

    沛公至军,立诛杀曹无伤。

    译文:

    沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有。”项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)打败刘邦的军队。”

    在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,受好美女。现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不亲近,这(表现)他的志向不小。我叫人去看过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。(你)赶快功打(他),不要失掉时机!”

    刘邦第二天带领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战。我在黄河以南作战,然而自己没有料想到能够先入关攻破秦国,能够在这里再看到将军您。现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这是你左司马曹无伤说的。不然的话,我怎么会这样呢?”项羽当天就留刘邦同他饮酒。项羽、项伯面向东坐;亚你面向南坐──亚父这个人,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。

    范增多次使眼色给项羽,举起(他)所佩带的玉玦向项羽示意多次,项羽默默地没有反应。范增站起来,出去召来项庄,对项庄说:“君王的为人(心肠太软),不忍下手。你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,顺便把刘邦击倒在座位上,杀掉他。不然的话,你们都将被他所俘虏!”项庄就进去祝酒。祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来娱乐,请让我舞剑助兴吧。”

    项羽说:“好。”项庄就拔出剑舞起来。项伯也拔出剑舞起来,并常常用自己的身体,掩护刘邦,项庄(终于)得不到(机会)刺杀(刘邦)。刘邦已经出去,项羽派都尉陈平去召呼刘邦(回来)。刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这怎么办呢?”樊哙说:“做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?”于是就走了。就叫张良留下(向项羽)辞谢。

    张良问道:“大王来时带些什么(礼物)?”(刘邦)说:“我拿一对白玉璧,准备献给项王,一对玉酒杯,要送给范增。正赶上他们发怒,不敢献上去,你替我献给吧。”张良说:“遵命。”在这个时候,项羽的军队驻扎在鸿门,刘邦的军队驻扎在霸上,相隔四十里。

    刘邦丢下随从的车输、人马,离开这儿,独自一人骑马,同持剑拿盾徒步跑着的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人一起,顺着骊山脚下,取道芷阳,抄小路逃走。刘邦(行前)对张良说:“从这条路到我军营不过二十里罢了。请你估计我到了军营,你再进去(见项王)。”

    刘邦已经走了,(估计)抄小道(已经)回到军中,张良进去辞谢,说:“沛公不能多喝酒,已经醉了,不能(前来)告辞。谨叫我奉上白玉璧一对,敬献给大王;玉杯一对,敬献给大将军。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自离开(—鸿门),已经回到了军中。”项羽就接受了白玉璧,放到座位上。范增接受玉杯,丢在地上,拔出剑砍碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大业!夺走项王天下的一定是沛公。我们这些人就要被他俘虏了!”

    刘邦回到军营,立即杀掉曹无伤。

    扩展资料:

    《鸿门宴》文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。

    全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。

    参考资料来源:

    百度百科-鸿门宴

    鸿门宴原文及翻译

    《鸿门宴》原文及翻译如下:

    原文:沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰,沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。项羽大怒,曰旦日飨士卒,为击破沛公军。当是时项羽兵四十万,在新丰鸿门。沛公兵十万,在霸上。

    翻译:刘邦在霸上驻军,还没有能和项羽相见。刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝应有尽有。项羽很生气,说明天犒劳士兵,替我打败刘邦的军队。这时候,项羽的军队四十万,在新丰鸿门。刘邦的军队十万,在霸上。

    《鸿门宴》赏析

    《鸿门宴》是《史记·项羽本纪》中一个相对独立的片断,它标志着两大首领刘邦和项羽由联合破秦到互争天下的转折点。文章按照情节发展过程,即以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后,可分为三个部分。

    第一部分从开头到项王许诺,交代鸿门宴的由来。文章先指出刘项两军的驻地及双方兵力,表明项羽占有绝对优势,战争的主动权在他手中。第二部分从沛公旦日从百余骑来见项王到因招樊哙出,写鸿门宴上的斗争。第三部分从沛公已出到结尾,述鸿门宴后余事。

    以上内容参考:百度百科—《鸿门宴》

    鸿门宴原文及意思翻译

    鸿门宴原文及翻译一句一翻译如下:

    1、沛公军霸上,未得与项羽相见。译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。

    2、沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”译:刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”

    3、项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”译:项羽大怒,说:“明天早晨犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”

    4、当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门。译:这时候,项羽的军队40万,驻在新丰鸿门。

    5、沛公兵十万,在霸上。译:刘邦的军队译:0万,驻在霸上。

    6、范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

    译:范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的云气,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的云气呀!赶快攻打,不要失去机会。”

    鸿门宴的原文及翻译是啥

    鸿门宴原文及翻译如下:

    一、原文

    行略定秦地。函谷关有兵守关,不得入。又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。项羽遂入,至于戏西。沛公军霸上未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”

    项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。急击勿失!”

    二、译文

    楚军将要攻取关中,到达函谷关,有刘邦的军队把守,不能进入。又听说刘邦已经攻破咸阳,项羽非常恼火,就攻破函谷关。于是项羽进入关中,到达戏水之西。沛公驻军霸上,还没有跟项羽见面。沛公的左司马曹无伤派人对项羽说:“沛公打算在关中称王,任命子婴为国相,珍宝全部占有它。”

    项羽大怒道:“明天犒劳士兵,给我去打垮沛公的部队!”在这时,项羽的军队有四十万,驻扎在新丰鸿门;沛公的军队有十万,驻扎在霸上。

    范增劝说项羽道:“沛公住在崤山以东时,贪图财货,喜欢漂亮的女人。如今入了关,财物什么都不拿,也不迷恋女色,这样看来,他的野心不小。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。”

    高中鸿门宴原文及翻译

    高中鸿门宴的原文及翻译如下:

    一、原文

    沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”

    楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。”良乃入,具告沛公。沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。”张良出,要项伯。项伯即入见沛公。沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。”沛公曰:“诺。”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王。因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。”项王许诺。

    沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。不然,籍何以至此。”项王即日因留沛公与饮。项王、项伯东向坐;亚父南向坐,——亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。范增起,出,召项庄,谓曰:“君王为人不忍。若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。不者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿。寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。”项王曰:“诺。”项庄拔剑起舞。项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

    于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。”哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士!——赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。故遣将守关者,备他盗出入与非常也。劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。”樊哙从良坐。

    坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”

    沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜桮杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。吾属今为之虏矣!”

    沛公至军,立诛杀曹无伤。

    二、译文

    刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦军队中掌管军政的曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴(ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。项羽很生气,说:“明天犒劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦驻军10万,在霸上。范增劝告项羽:“沛公在崤山以东的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的运气呀。赶快攻打,不要失去机会。”

    楚军的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。张良这时正跟随着刘邦。项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他一起离开,说:“不要和(刘邦)他们一起死了。”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),现在沛公遇到危急的事,逃走是不守信义的,不能不告诉他。”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。刘邦大惊,说:“这该怎么办?”张良说:是谁给大王出这条计策的?”说:“一个浅陋无知的小人劝我说:‘守住函谷关,不要放诸侯进来,秦国的土地可以全部占领而称王。”所以就听了他的话。”张良说:“估计大王的军队足以比得上项王的吗?”刘邦沉默了一会儿,说:“当然不能啊。这又将怎么办呢?”张良说:“请您亲自告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。”刘邦说:他和你年龄谁大谁小?”张良说:“比我大。”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。”张良出去,邀请项伯。项伯就进去见刘邦。刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库等待将军到来。派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故。我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛恩德。”项伯答应了,告诉刘邦说:“明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。”刘邦说:“好。”于是项伯又连夜离去,回到军营里,把刘邦的话报告了项羽。趁机说:“沛公不先攻破关中,你怎么敢进关来呢?现在人家有了大功,却要攻打他,这是不讲信义。不如趁此好好对待他。”项王答应了。

    刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的。如果不是这样,我怎么会这么生气。”项王当天就留下刘邦,和他饮酒。项羽、项伯朝东坐;亚父朝南坐。亚父,就是范增,刘邦朝北坐,张良朝西陪侍。范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王,项王沉默着没有反应。范增起身,出去,召来项庄,说:“君王对待他人仁慈。你进去上前为他敬酒,敬完酒,请让我舞剑。趁机把在座位上的沛公杀死,否则,你们都将被他俘虏!”项庄就进去敬酒。敬完酒,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我舞剑。”项羽说:“好。”项庄拔剑起舞,项伯也拔剑起舞,常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦,项庄无法刺杀。

    于是张良到军营门口找樊哙。樊哙说:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了!请让我进去,跟他同生死。”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上。樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。项羽握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项羽说:“壮士!赏他一杯酒。”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。项羽说:“赏他一条猪的前腿。”左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放(在盾)上,拔出剑来切着吃。项羽说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。怀王曾和诸将约定:“先打败秦军进入咸阳的人封作关中王。”现在沛公先打败秦军进了咸阳,一点儿东西都不敢动用,封闭了宫室,军队退回到霸上,等待大王到来。特意派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼的进入和意外的变故。这样劳苦功高,没有得到封侯的赏赐,反而听信小人的谗言,想杀有功的人,这只是灭亡了的秦朝的继续罢了。我以为大王不应该采取这种做法。”项羽没有话回答,说:坐;樊哙挨着张良坐下。

    坐了一会儿,刘邦以上厕所为由,趁机把樊哙叫了出来。刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,“这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。张良问:“大王来时带了什么东西?”说:“我带了一对玉璧,想献给项王;玉斗一双,想送给亚父。正碰上他发怒,不敢亲自献上。你替我把它们献上吧。”张良说:“好。”这时候,项王的军队驻在鸿门,刘邦的军队驻在霸上,相距四十里。刘邦就留下车辆和随从人马,这时候,和拿着剑和盾牌的樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人徒步逃跑,从郦山脚下,取道芷阳,抄小路走。刘邦对张良说:“从这条路到我们军营,不过二十里罢了,估计我回到军营里,你就进去。”

    刘邦离去后,从小路回到军营里。张良进去道歉,说:“刘邦禁不起多喝酒,不能当面告辞。我带了一对玉璧,拜两拜敬献给大王;玉斗一双,拜两拜献给大将军。”项羽说:“沛公在哪里?”张良说:“听说大王有意要责备他,脱身独自离开,已经回到军营了。”项羽就接受了玉璧,把它放在座位上。亚父接过玉斗,放在地上,拔出剑来敲碎了它,说:“唉!这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!”刘邦回到军中,立刻杀掉了曹无伤。

    鸿门宴原文及注音

    鸿门宴原文及注音:

    鸿hóng门mén宴yàn

    沛pèi公gōng军jūn霸bà上shàng , 未wèi得dé与yǔ项xiàng羽yǔ相xiāng见jiàn 。

    沛pèi公gōng左zuǒ司sī马mǎ曹cáo无wú伤shāng使shǐ人rén言yán于yú项xiàng羽yǔ曰yuē :“ 沛pèi公gōng欲yù王wáng关guān中zhōng, 使shǐ子zǐ婴yīng为wéi相xiàng , 珍zhēn宝bǎo尽jìn有yǒu之zhī 。”

    项xiàng羽yǔ大dà怒nù曰yuē :“ 旦dàn日rì飨xiǎng士shì卒zú , 为wèi击jī破pò沛pèi公gōng军jūn !” 当dāng是shì时shí , 项xiàng羽yǔ兵bīng四sì十shí万wàn , 在zài新xīn丰fēng鸿hóng门mén ; 沛pèi公gōng兵bīng十shí万wàn , 在zài霸bà上shàng 。

    范fàn增zēng说shuō项xiàng羽yǔ曰yuē :“ 沛pèi公gōng居jū山shān东dōng时shí , 贪tān于yú财cái货huò , 好hǎo美měi姬jī 。 今jīn入rù关guān , 财cái物wù无wú所suǒ取qǔ , 妇fù女nǚ无wú所suǒ幸xìng , 此cǐ其qí志zhì不bù在zài小xiǎo 。

    吾wú令lìng人rén望wàng其qí气qì , 皆jiē为wéi龙lóng虎hǔ , 成chéng五wǔ彩cǎi , 此cǐ天tiān子zǐ气qì也yě 。 急jí击jī勿wù失shī !”

    楚chǔ左zuǒ尹yǐn项xiàng伯bó者zhě , 项xiàng羽yǔ季jì父fù也yě , 素sù善shàn留liú侯hóu张zhāng良liáng 。

    张zhāng良liáng是shì时shí从cóng沛pèi公gōng , 项xiàng伯bó乃nǎi夜yè驰chí之zhī沛pèi公gōng军jūn , 私sī见jiàn张zhāng良liáng , 具jù告gào以yǐ事shì , 欲yù呼hū张zhāng良liáng与yǔ俱jù去qù , 曰yuē :“ 毋wú从cóng俱jù死sǐ也yě 。”

    张zhāng良liáng曰yuē :“ 臣chén为wèi韩hán王wáng送sòng沛pèi公gōng , 沛pèi公gōng今jīn事shì有yǒu急jí , 亡wáng去qù不bù义yì , 不bù可kě不bù语yǔ 。” 良liáng乃nǎi入rù , 具jù告gào沛pèi公gōng 。

    沛pèi公gōng大dà惊jīng , 曰yuē :“ 为wéi之zhī奈nài何hé ?” 张zhāng良liáng曰yuē :“ 谁shéi为wéi大dà王wáng为wèi此cǐ计jì者zhě ?”

    曰yuē :“ 鲰zōu生shēng说shuō我wǒ曰yuē :‘ 距jù关guān , 毋wú内nèi诸zhū侯hóu , 秦qín地dì可kě尽jìn王wáng也yě 。’ 故gù听tīng之zhī 。” 良liáng曰yuē:“ 料liào大dà王wáng士shì卒zú足zú以yǐ当dāng项xiàng王wáng乎hū ?”

    沛pèi公gōng默mò然rán , 曰yuē :“ 固gù不bù如rú也yě 。 且qiě为wéi之zhī奈nài何hé ?” 张zhāng良liáng曰yuē :“ 请qǐng往wǎng谓wèi项xiàng伯bó , 言yán沛pèi公gōng不bù敢gǎn背bèi项xiàng王wáng也yě 。”

    沛pèi公gōng曰yuē :“ 君jūn安ān与yǔ项xiàng伯bó有yǒu故gù ?” 张zhāng良liáng曰yuē :“ 秦qín时shí与yǔ臣chén游yóu , 项xiàng伯bó杀shā人rén , 臣chén活huó之zhī ; 今jīn事shì有yǒu急jí , 故gù幸xìng来lái告gào良liáng 。”

    沛pèi公gōng曰yuē :“ 孰shú与yǔ君jūn少shǎo长cháng ?” 良liáng曰yuē :“ 长cháng于yú臣chén 。” 沛pèi公gōng曰yuē:“ 君jūn为wèi我wǒ呼hū入rù , 吾wú得de兄xiōng事shì之zhī 。” 张zhāng良liáng出chū , 要yào项xiàng伯bó 。

    项xiàng伯bó即jí入rù见jiàn沛pèi公gōng 。 沛pèi公gōng奉fèng卮zhī酒jiǔ为wéi寿shòu , 约yuē为wéi婚hūn姻yīn , 曰yuē :“ 吾wú入rù关guān , 秋qiū毫háo不bù敢gǎn有yǒu所suǒ近jìn , 籍jí吏lì民mín , 封fēng府fǔ库kù , 而ér待dài将jiāng军jūn 。

    所suǒ以yǐ遣qiǎn将jiàng守shǒu关guān者zhě , 备bèi他tā盗dào之zhī出chū入rù与yǔ非fēi常cháng也yě 。 日rì夜yè望wàng将jiāng军jūn至zhì , 岂qǐ敢gǎn反fǎn乎hū ! 愿yuàn伯bó具jù言yán臣chén之zhī不bù敢gǎn倍bèi德dé也yě 。”

    项xiàng伯bó许xǔ诺nuò , 谓wèi沛pèi公gōng曰yuē:“ 旦dàn日rì不bù可kě不bù蚤zǎo自zì来lái谢xiè项xiàng王wáng 。” 沛pèi公gōng曰yuē :“ 诺nuò 。” 于yú是shì项xiàng伯bó复fù夜yè去qù , 至zhì军jūn中zhōng , 具jù以yǐ沛pèi公gōng言yán报bào项xiàng王wáng。

    因yīn言yán曰yuē :“ 沛pèi公gōng不bù先xiān破pò关guān中zhōng , 公gōng岂qǐ敢gǎn入rù乎hū ? 今jīn人rén有yǒu大dà功gōng而ér击jī之zhī , 不bù义yì也yě 。 不bù如rú因yīn善shàn遇yù之zhī 。” 项xiàng王wáng许xǔ诺nuò 。

    沛pèi公gōng旦dàn日rì从cóng百bǎi余yú骑qí来lái见jiàn项xiàng王wáng , 至zhì鸿hóng门mén 。

    谢xiè曰yuē :“ 臣chén与yǔ将jiāng军jūn戮lù力lì而ér攻gōng秦qín , 将jiāng军jūn战zhàn河hé北běi , 臣chén战zhàn河hé南nán , 然rán不bù自zì意yì能néng先xiān入rù关guān破pò秦qín , 得dé复fù见jiàn将jiāng军jūn于yú此cǐ 。 今jīn者zhě有yǒu小xiǎo人rén之zhī言yán , 令lìng将jiāng军jūn与yǔ臣chén有yǒu郤xì 。”

    项xiàng王wáng曰yuē :“ 此cǐ沛pèi公gōng左zuǒ司sī马mǎ曹cáo无wú伤shāng言yán之zhī 。 不bù然rán , 籍jí何hé以yǐ至zhì此cǐ 。” 项xiàng王wáng即jí日rì因yīn留liú沛pèi公gōng与yǔ饮yǐn 。

    项xiàng王wáng 、 项xiàng伯bó东dōng向xiàng坐zuò ; 亚yà父fù南nán向xiàng坐zuò ,—— 亚yà父fù者zhě , 范fàn增zēng也yě ; 沛pèi公gōng北běi向xiàng坐zuò ; 张zhāng良liáng西xī向xiàng侍shì 。

    范fàn增zēng数shù目mù项xiàng王wáng , 举jǔ所suǒ佩pèi玉yù玦jué以yǐ示shì之zhī者zhě三sān , 项xiàng王wáng默mò然rán不bù应yīng 。 范fàn增zēng起qǐ , 出chū , 召zhào项xiàng庄zhuāng , 谓wèi曰yuē :“ 君jūn王wáng为wéi人rén不bù忍rěn 。

    若ruò入rù前qián为wéi寿shòu , 寿shòu毕bì , 请qǐng以yǐ剑jiàn舞wǔ , 因yīn击jī沛pèi公gōng于yú坐zuò , 杀shā之zhī 。 不bù者zhě , 若ruò属shǔ皆jiē且qiě为wéi所suǒ虏lǔ !” 庄zhuāng则zé入rù为wéi寿shòu 。

    寿shòu毕bì , 曰yuē:“ 君jūn王wáng与yǔ沛pèi公gōng饮yǐn , 军jūn中zhōng无wú以yǐ为wéi乐lè , 请qǐng以yǐ剑jiàn舞wǔ 。” 项xiàng王wáng曰yuē :“ 诺nuò 。” 项xiàng庄zhuāng拔bá剑jiàn起qǐ舞wǔ 。 项xiàng伯bó亦yì拔bá剑jiàn起qǐ舞wǔ , 常cháng以yǐ身shēn翼yì蔽bì沛pèi公gōng , 庄zhuāng不bù得de击jī 。

    于yú是shì张zhāng良liáng至zhì军jūn门mén见jiàn樊fán哙kuài 。 樊fán哙kuài曰yuē :“ 今jīn日rì之zhī事shì何hé如rú ?” 良liáng曰yuē :“ 甚shèn急jí ! 今jīn者zhě项xiàng庄zhuāng拔bá剑jiàn舞wǔ , 其qí意yì常cháng在zài沛pèi公gōng也yě 。”

    哙kuài曰yuē :“ 此cǐ迫pò矣yǐ ! 臣chén请qǐng入rù , 与yǔ之zhī同tóng命mìng 。” 哙kuài即jí带dài剑jiàn拥yōng盾dùn入rù军jūn门mén 。 交jiāo戟jǐ之zhī卫wèi士shì欲yù止zhǐ不bù内nèi 。

    樊fán哙kuài侧cè其qí盾dùn以yǐ撞zhuàng , 卫wèi士shì仆pū地dì 。 哙kuài遂suì入rù , 披pī帷wéi西xī向xiàng立lì , 瞋chēn目mù视shì项xiàng王wáng , 头tóu发fà上shàng指zhǐ , 目mù眦zì尽jìn裂liè 。

    项xiàng王wáng按àn剑jiàn而ér跽jì曰yuē :“ 客kè何hé为wéi者zhě ?” 张zhāng良liáng曰yuē :“ 沛pèi公gōng之zhī参cān乘chéng樊fán哙kuài者zhě也yě 。” 项xiàng王wáng曰yuē :“ 壮zhuàng士shì !—— 赐cì之zhī卮zhī酒jiǔ 。” 则zé与yǔ斗dòu卮zhī酒jiǔ 。

    哙kuài拜bài谢xiè , 起qǐ , 立lì而ér饮yǐn之zhī 。 项xiàng王wáng曰yuē :“ 赐cì之zhī彘zhì肩jiān 。” 则zé与yǔ一yī生shēng彘zhì肩jiān 。 樊fán哙kuài覆fù其qí盾dùn于yú地dì , 加jiā彘zhì肩jiān上shàng , 拔bá剑jiàn切qiè而ér啖dàn之zhī 。

    项xiàng王wáng曰yuē :“ 壮zhuàng士shì ! 能néng复fù饮yǐn乎hū ?” 樊fán哙kuài曰yuē :“ 臣chén死sǐ且qiě不bù避bì , 卮zhī酒jiǔ安ān足zú辞cí !

    夫fū秦qín王wáng有yǒu虎hǔ狼láng之zhī心xīn , 杀shā人rén如rú不bù能néng举jǔ , 刑xíng人rén如rú恐kǒng不bù胜shèng , 天tiān下xià皆jiē叛pàn之zhī 。

    怀huái王wáng与yǔ诸zhū将jiāng约yuē曰yuē :‘ 先xiān破pò秦qín入rù咸xián阳yáng者zhě王wáng之zhī 。’ 今jīn沛pèi公gōng先xiān破pò秦qín入rù咸xián阳yáng , 毫háo毛máo不bù敢gǎn有yǒu所suǒ近jìn , 封fēng闭bì官guān室shì , 还hái军jūn霸bà上shàng , 以yǐ待dài大dà王wáng来lái 。

    故gù遣qiǎn将jiàng守shǒu关guān者zhě , 备bèi他tā盗dào出chū入rù与yǔ非fēi常cháng也yě 。 劳láo苦kǔ而ér功gōng高gāo如rú此cǐ , 未wèi有yǒu封fēng侯hóu之zhī赏shǎng , 而ér听tīng细xì说shuō , 欲yù诛zhū有yǒu功gōng之zhī人rén , 此cǐ亡wáng秦qín之zhī续xù耳ěr 。

    窃qiè为wéi大dà王wáng不bù取qǔ也yě !” 项xiàng王wáng未wèi有yǒu以yǐ应yīng , 曰yuē :“ 坐zuò 。” 樊fán哙kuài从cóng良liáng坐zuò 。

    坐zuò须xū臾yú , 沛pèi公gōng起qǐ如rú厕cè , 因yīn招zhāo樊fán哙kuài出chū 。 沛pèi公gōng已yǐ出chū , 项xiàng王wáng使shǐ都dū尉wèi陈chén平píng召zhào沛pèi公gōng 。

    沛pèi公gōng曰yuē :“ 今jīn者zhě出chū , 未wèi辞cí也yě , 为wéi之zhī奈nài何hé ?” 樊fán哙kuài曰yuē :“ 大dà行xíng不bù顾gù细xì谨jǐn , 大dà礼lǐ不bù辞cí小xiǎo让ràng 。 如rú今jīn人rén方fāng为wéi刀dāo俎zǔ , 我wǒ为wéi鱼yú肉ròu , 何hé辞cí为wéi ?”

    于yú是shì遂suì去qù 。 乃nǎi令lìng张zhāng良liáng留liú谢xiè 。 良liáng问wèn曰yuē :“ 大dà王wáng来lái何hé操cāo ?” 曰yuē :“ 我wǒ持chí白bái璧bì一yī双shuāng , 欲yù献xiàn项xiàng王wáng , 玉yù斗dòu一yī双shuāng , 欲yù与yǔ亚yà父fù 。

    会huì其qí怒nù , 不bù敢gǎn献xiàn 。 公gōng为wèi我wǒ献xiàn之zhī 。” 张zhāng良liáng曰yuē :“ 谨jǐn诺nuò 。” 当dāng是shì时shí , 项xiàng王wáng军jūn在zài鸿hóng门mén下xià , 沛pèi公gōng军jūn在zài霸bà上shàng , 相xiāng去qù四sì十shí里lǐ 。

    沛pèi公gōng则zé置zhì车chē骑qí , 脱tuō身shēn独dú骑qí , 与yǔ樊fán哙kuài 、 夏xià侯hóu婴yīng 、 靳jìn强qiáng 、 纪jǐ信xìn等děng四sì人rén持chí剑jiàn盾dùn步bù走zǒu , 从cóng郦lì山shān下xià , 道dào芷zhǐ阳yáng间jiàn行xíng 。

    沛pèi公gōng谓wèi张zhāng良liáng曰yuē :“ 从cóng此cǐ道dào至zhì吾wú军jūn , 不bù过guò二èr十shí里lǐ耳ěr。 度dù我wǒ至zhì军jūn中zhōng , 公gōng乃nǎi入rù 。”

    沛pèi公gōng已yǐ去qù , 间jiān至zhì军jūn中zhōng 。 张zhāng良liáng入rù谢xiè , 曰yuē :“ 沛pèi公gōng不bù胜shèng桮bēi杓biāo , 不bù能néng辞cí 。

    谨jǐn使shǐ臣chén良liáng奉fèng白bái璧bì一yī双shuāng, 再zài拜bài献xiàn大dà王wáng足zú下xià , 玉yù斗dòu一yī双shuāng , 再zài拜bài奉fèng大dà将jiāng军jūn足zú下xià 。” 项xiàng王wáng曰yuē :“ 沛pèi公gōng安ān在zài ?”

    良liáng曰yuē :“ 闻wén大dà王wáng有yǒu意yì督dū过guò之zhī , 脱tuō身shēn独dú去qù , 已yǐ至zhì军jūn矣yǐ 。” 项xiàng王wáng则zé受shòu璧bì , 置zhì之zhī坐zuò上shàng 。

    亚yà父fù受shòu玉yù斗dòu , 置zhì之zhī地dì , 拔bá剑jiàn撞zhuàng而ér破pò之zhī , 曰yuē :“ 唉āi ! 竖shù子zǐ不bù足zú与yǔ谋móu ! 夺duó项xiàng王wàng天tiān下xià者zhě必bì沛pèi公gōng也yě 。 吾wú属shǔ今jīn为wéi之zhī虏lǔ矣yǐ !”

    沛pèi公gōng至zhì军jūn , 立lì诛zhū杀shā曹cáo无wú伤shāng 。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《鸿门宴原文(鸿门宴原文及翻译行略定秦地)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:鸿门宴原文鸿门宴原文及翻译鸿门宴原文及意思翻译鸿门宴的原文及翻译是啥高中鸿门宴原文及翻译鸿门宴原文及注音

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!