dieof(dieoff与diefrom的区别)

大学分数线
摘要今天我们来聊聊dieof,以下6个关于dieof的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录die of 和die from 的区别die of与die from的区别die in和die of的...

今天我们来聊聊dieof,以下6个关于dieof的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • die of 和die from 的区别
  • die of与die from的区别
  • die in和die of的区别
  • dieof和diefrom的区别
  • die of 与die from 有什么区别
  • dieof与diefrom区别是什么?
  • die of 和die from 的区别

    die of 和die from 的区别

    死因的区别使用:

    若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。

    若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from 。

    扩展资料

    一、die of

    英 [dai ɔv] 美 [daɪ ʌv]

    死于(疾病、过度悲伤等);强烈地感受到…

    例句

    1、Because I don't want you to die of cold,' I replied.

    因为我不想你冻死,我回答。

    2、Can you die of happiness?

    你会因为太幸福而死去吗?

    3、You could die of a heart attack.

    你可能死于心脏病发。

    二、die from

    英 [dai frɔm] 美 [daɪ frʌm]

    死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)

    例句

    1、Could I die from this?

    我这么弄会不会死?

    2、A felon in my own family. I could die from embarrassment.

    我自己家里出了个罪犯,羞死了。

    3、I think I'm gonna have a heart attack and die from that surprise.

    快要犯心脏病了,真吓死我了。

    die of与die from的区别

    “die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:

    1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。

    例句:Many villagers die from snake bites every year.

    译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。

    2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。

    例句:Her grandfather died of cancer.

    译文:他祖父死于癌症。

    扩展资料

    “die”的其他短语:die for、die out

    一、die for

    意思是:渴望,切望;为了…而死

    例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong.

    译文:我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。

    二、die out

    意思是:灭绝;消失

    例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor.

    译文:当她下到下一层楼时,她的脚步声不久就消失了。

    die in和die of的区别

    die in和die of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

    一、意思不同

    1、die in:在(某事中或在某地方)死去。

    2、die of:死于(疾病、过度悲伤等)。

    二、用法不同

    1、die in:die的基本意思是指动植物因生命终止而“死亡”。引申可表示“消失,停止运行”“枯萎”等。die主要用作不及物动词,也可用作系动词,接名词或形容词作表语,表示死时的身份或状态。

    2、die of:die有时也可用作及物动词,但必须接同源名词death作宾语,death前常可有形容词修饰。die不用于被动结构。

    三、侧重点不同

    1、die in:die in,一般指由于突发情况,意外,车祸等原因造成的死亡。

    2、die of:die of,一般指由于疾病、情感等原因引起的死亡。

    dieof和diefrom的区别

    “die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:

    1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。

    例句:Many villagers die from snake bites every year.

    译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。

    2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。

    例句:Her grandfather died of cancer.

    译文:他祖父死于癌症。

    相关词语解释:

    一、die of ”因......而死” (死因存在于人体之上或之内,主要指情感、冻饿、疾病、衰老等自身的原因),后常加这样的名词如:die of illness (heart trouble, cancer, a fever, hunger,cold,poison,old age,boredom,thirst,sorrow,disappointed love etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧,饥饿,寒冷,毒药,年老,无聊,口渴,悲伤,失恋等)

    二、die from ”由于......而死”(死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的,主要指事故等方面的外部原因),后常加这样的名词如: die from an earthquake (a traffic accident, a lightning, wound,lack of food,over work,carelessness,drinking,some unknown cause etc) 死于地震(交通事故,雷击,受伤,缺少食物,工作过量,粗心,过度饮酒,不明原因等)

    die of 与die from 有什么区别

    die of 与die from区别意思不同,用法不同,侧重点不同。

    1、意思不同

    die of意思:死于(疾病、过度悲伤等);强烈地感受到…,…得要命

    die from意思:死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)

    2、用法不同

    die of后接疾病,悲伤等。

    例句:

    Her father and her brothers would die of shame

    她父亲和她的兄弟们会羞愧死。

    die from后接除疾病和悲伤外其他的原因。

    例句:

    For the first time, I was thinking that maybe I could die from my religion.

    我第一次有了这种想法:也许我会因我的宗教而死。

    3、侧重点不同

    die of侧重:死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因)。

    die from侧重:死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因)。

    dieof与diefrom区别是什么?

    die of与die from的区别为:指代不同、语法不同、侧重点不同。

    一、指代不同

    1、die of:死于。

    2、die from:因而死。

    二、语法不同

    1、die of:die的基本意思是指动植物因生命终止而“死亡”。引申可表示“消失,停止运行”“枯萎”等。die主要用作不及物动词,也可用作系动词,接名词或形容词作表语,表示死时的身份或状态。

    2、die from:die和副词小品词连用可组成短语如die away, die down, die out,均表示由大到小,由近到远,由有到无,指灯光、火光、声音等逐渐消失。

    三、侧重点不同

    1、die of:(疾病、过度悲伤等)。

    2、die from:(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《dieof(dieoff与diefrom的区别)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:dieofdieof和diefrom的区别dieof与diefrom的区别diein和dieof的区别dieof与diefrom有什么区别dieof与diefrom区别是什么?

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!