「杞人忧天文言文翻译」《杞人忧天》文言文及翻译

挑大学
摘要今天我们来聊聊杞人忧天文言文翻译,以下6个关于杞人忧天文言文翻译的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录《杞人忧天》文言文及翻译杞人忧天古文翻译杞人忧天文言文翻译简短杞人忧天文言文一句一句的翻...

今天我们来聊聊杞人忧天文言文翻译,以下6个关于杞人忧天文言文翻译的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 《杞人忧天》文言文及翻译
  • 杞人忧天古文翻译
  • 杞人忧天文言文翻译简短
  • 杞人忧天文言文一句一句的翻译
  • 杞人忧天文言文翻译及注释
  • 杞人忧天文言文翻译
  • 《杞人忧天》文言文及翻译

    在平时的学习中,大家对文言文一定不陌生吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。为了帮助大家更好的理解文言文,以下是我收集整理的《杞人忧天》文言文及翻译,欢迎大家分享。

    《杞人忧天》文言文

    杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

    又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

    其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”

    晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

    其人曰:“奈地坏何?”

    晓者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步此蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

    其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

    《杞人忧天》文言文翻译

    杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

    另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天回塌下来呢?”

    那个人说:“天果真是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的'东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

    那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”

    开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你站立行走,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

    (经过这个人一解释)那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

    杞人忧天古文翻译

    一、原文

    杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,无处无气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

    其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠邪?”

    晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

    其人曰:“奈地坏何?”

    晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。若躇步跐蹈?终日在地上行止,奈何忧其坏?”

    其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

    二、译文

    古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

    那人说:“天是气体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?” 开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。” 那人又说:“如果地陷下去怎么办?” 开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的,你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心地会陷下去呢?”

    (经过这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

    扩展资料

    作品鉴赏

    这则寓言出自《列子·天瑞篇》,是一则非常有名的古代寓言。它通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。这是一则益智寓言,写了忧天者与忧人者两种人。作者并不以这两种人为然。

    文章重要刻画了一个“杞国人”的形象,他头顶蓝天,却整天担心蓝天会崩塌下来,脚踏大地,却成天害怕大地会陷落下去,以致睡不着觉,吃不下饭。他还担心天上的太阳、月亮、星星会掉下来,惶惶不可终日。在别人耐心的开导下,他又放下心,高兴极了。

    一个栩栩如生的形象就浮现在读者的眼前了。另外一个人物,开导杞人的热心人,他对天地星月的解释,是不科学的,只是代表了当时的认识水平,但他那种关心他人的精神,耐心开导的方法,还是值得肯定的。古代道家学者长卢子也并不赞成这个开导者关于天地无毁的说法,他认为一切事物既有成,就有毁。

    而列子认为,天地无论成毁对人来说都是一样的。道的本质在于虚静无为,人也应该以笃守虚静的处世态度,不必在不可知的事物上浪费心智。

    这则寓言的客观意义是值得重视的,它反映了当时自然科学在宇宙形成理论上的成果,所谓“积气”、“积块”、“日月星宿亦积气中有光耀者”等见解,其辩证思维水平之高,是令人膺服的。

    这则寓言故事运用对话刻画人物,人物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人寻味。文章基本以对话构成,言简意赅,逻辑严谨,读来文气贯通。这则寓言也成为后世文人常用的典故,如李白有诗曰“杞国有人忧天倾”,即出于此。

    作者简介

    列子,生卒不详,名御寇,战国时期郑国人,主张虚静无为,是老子和庄子之外的又一位道家学派代表人物。信奉道家的与世无争思想,主张循名责实,无为而治。他一生安于贫寒,不求名利,不进官场,“列子居郑圃,四十年人无识者”,农耕之馀,醉心读书著述,潜心撰文二十篇,约十万多字。

    流传有《列子》一书,其作品在汉代以后已部分散失,现存八篇《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》。其中《愚公移山》、《杞人忧天》、《夸父追日》、《两小儿辩日》、《纪昌学射》、《黄帝神游》、《汤问》等脍炙人口的寓言故事百馀篇,篇篇珠玉,妙趣横生,且影响极大,可谓家喻户晓,广为流传。

    其中《两小儿辩日》被纳入小学语文六年级下册第一篇课文。《列子》共八卷,《汉书·艺文志》有著录。属于一部早期黄老道家的经典著作,是列子、列子弟子以及列子后学著作的汇编。在先秦曾有人研习过,经过秦火,刘向整理《列子》时存者仅为八篇,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。

    其后经由张湛搜罗整理加以补全。内容形式多为神话、传说、寓言,如“愚公移山”、“歧路亡羊”等成语便均出自其中。《列子》把“道”融汇于故事之中,入乎其内,出乎其外,具有很高的文学价值,并包含深刻的哲学思想,以《天瑞》、《力命》、《杨朱》三者为最。主旨为万物生于无形,变化不居,人要掌握并利用自然规律。

    杞人忧天文言文翻译简短

    【译文】

    杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

    又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

    那个人说:“天如果是气体,那日月星辰不就会掉下来吗?”

    开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

    那个人又说:“如果地陷下去怎么办?”

    开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。 你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

    经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

    注释

    1、杞:春秋时期国名,在今河南杞县。

    2、崩坠:崩塌,坠落。

    3、身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。

    4、又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。

    5、晓:开导。

    6、若:你。屈伸:身体四肢的活动。

    7、终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。

    8、果:如果。

    9、日月星宿(xiù)不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。

    杞人忧天文言文一句一句的翻译

    《杞人忧天》

    【原文】1.杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

    【译文】杞国有个人担心,天会塌、地会陷,自己无处存身便吃不下饭,睡不着觉。

    【原文】2.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

    【译文】另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是聚集起来的气体,没有一个地方没有气体。

    【原文】3.若屈伸呼吸。终日在天中行止。奈何忧崩坠乎。

    【译文】你的一举一动一呼一吸。整天都在空气里活动,为什么会担心天会塌下来呢?

    【原文】4.其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶?”

    【译文】那人说:“天既然是气体,那日、月、星、辰就不会掉下来吗?”

    【原文】5.晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

    【译文】开导他的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光的东西,即使掉下来也不会伤害什么。”

    【原文】6.其人曰:“奈地坏何?”

    【译文】那人说:“如果地陷下去怎么办?”

    【原文】7.晓知者曰:“地,积块耳,充塞四虚,无处无块。

    【译文】开导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,填满了四方,没有什么地方是没有土块的。

    【原文】8.若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

    【译文】你踩、踏,整天都在地上活动,为什么还担心地会陷下去呢?”

    【原文】9.其人舍然大喜。晓之者亦舍然大喜。

    【译文】那个杞国人才放下心来很高兴。开导他的人也放了心,也很高兴。

    揭示的道理:不要为毫无根据的事忧虑,或担心。

    如何看待好心人的解释:他的解释是不科学的,只能代表当时的认识水平。但他那种关心他人的精神和耐心诱导的做法是值得学习的。

    杞人忧天文言文翻译及注释

    《杞人忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》。下面我整理了杞人忧天文言文翻译,希望对语文学习有所帮助,供大家参考。

    《杞人忧天》原文及翻译

    杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。

    又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”

    其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”

    晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

    其人曰:“奈地坏何?”

    晓者曰:“地积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”

    其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

    译文:

    杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。

    又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

    那个人说:“天如果是气体,日月星辰不就会坠落下来了吗?”

    开导他的人说:“日月星辰也是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。”

    那个人又说:“那地坏了又怎么办呢?”

    开导他的人说:“大地是土块堆积成的罢了,填满了四处,没有什么地方是没有土块的。你行走跳跃,整天都在地上活动,怎么还担心会陷下去呢?”

    经过这个人一解释,那个杞国人放下心来,很高兴;开导他的人也放了心,很高兴。

    注释

    杞:春秋时期国名,在今河南杞县。

    崩坠:崩塌,坠落。

    身亡(wú)所寄:没有地方存身。亡,同“无”。寄,依附,依托。

    又有忧彼之所忧者:又有一个为他的忧愁而担心的人。之,的。忧,忧愁、担心。

    晓:开导。

    若:你。屈伸:身体四肢的活动。

    终日在天中行止:整天在天空气体里活动。行止,行动和停留。

    果:如果。

    日月星宿不当坠邪:日月星辰不就会坠落下来了吗?星宿,泛指星辰。

    只使:即使。

    中伤:打中击伤。

    奈地坏何:那地坏了(又)怎么办呢?

    地积块耳:大地是土块堆积成的罢了。

    杞人忧天文言文翻译

    杞国有个人担心天地会崩塌,自身失去依存的地方,(于是)不吃不睡的了。又有一个担心他因为那担心而出问题的人,因此就去劝他,说:“天啊,是聚集在一起的气体,气往哪里崩溃呢。

    你身体曲伸和呼吸,一直在天中进行,干吗要担心它崩溃吗?”那个人说:“天确实是聚集的气体,太阳、月亮、星星呢,它们就不会掉下来吗?”

    劝导他的人说:“太阳、月亮、星星,也是气体中发光的气体,就算它们掉下来,也不可能伤到谁。”那人说:“地塌了怎么办呢?”劝导他的人说:“所谓地吗,就是很多土块聚集,它填充了四方所有的角落,它还往哪里塌土块啊。

    你走路跳跃,终日是在这地上进行,干吗还要担心地会塌呢?”于是那人释然而开心,劝导他的人也释然而开心。

    原文:

    杞人忧天

    战国 · 《列子》

    杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。

    若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。”

    其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《「杞人忧天文言文翻译」《杞人忧天》文言文及翻译》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:杞人忧天文言文翻译《杞人忧天》文言文及翻译杞人忧天古文翻译杞人忧天文言文翻译简短杞人忧天文言文一句一句的翻译杞人忧天文言文翻译及注释

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!