今天我们来聊聊dieof,以下6个关于dieof的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。
本文目录
die of 和die from 的区别
die of 和die from 的区别
死因的区别使用:
若死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因),一般用介词 of。
若死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因),一般用介词 from 。
扩展资料
一、die of
英 [dai ɔv] 美 [daɪ ʌv]
死于(疾病、过度悲伤等);强烈地感受到…
例句
1、Because I don't want you to die of cold,' I replied.
因为我不想你冻死,我回答。
2、Can you die of happiness?
你会因为太幸福而死去吗?
3、You could die of a heart attack.
你可能死于心脏病发。
二、die from
英 [dai frɔm] 美 [daɪ frʌm]
死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)
例句
1、Could I die from this?
我这么弄会不会死?
2、A felon in my own family. I could die from embarrassment.
我自己家里出了个罪犯,羞死了。
3、I think I'm gonna have a heart attack and die from that surprise.
快要犯心脏病了,真吓死我了。
die from和die of是什么意思
1. die from 表示死于(枪)伤,虚弱,过度劳累,饮食过度等。如: The engineer died from overwork. 这个工程师死于操劳过度。 The child died from weakness. 这个孩子因体质太虚弱而死了。 2. die of 表示死于疾病,饥饿,寒冷,年老等;死于忧愁,失恋等精神因素。如: The man died of lung-cancer(肺癌)。 这个人死于肺癌。 The beggar died of hunger and cold. 这个乞丐死于饥饿和寒冷。 3. die with 表示死于某种精神因素。(也可用 die of)如: The old woman died with anger (horror). 这个老妇人震怒致死。(惊恐致死) She died with grief (deep sorrow). 她悲伤致死。 4. die by 表示死于暴力等。如: The young girl died by her own hand. 这个年轻的女孩自杀而死。
dieof和diefrom的区别
“die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:
1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
译文:他祖父死于癌症。
相关词语解释:
一、die of ”因......而死” (死因存在于人体之上或之内,主要指情感、冻饿、疾病、衰老等自身的原因),后常加这样的名词如:die of illness (heart trouble, cancer, a fever, hunger,cold,poison,old age,boredom,thirst,sorrow,disappointed love etc) 死于疾病 (心脏病,癌症,发烧,饥饿,寒冷,毒药,年老,无聊,口渴,悲伤,失恋等)
二、die from ”由于......而死”(死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的,主要指事故等方面的外部原因),后常加这样的名词如: die from an earthquake (a traffic accident, a lightning, wound,lack of food,over work,carelessness,drinking,some unknown cause etc) 死于地震(交通事故,雷击,受伤,缺少食物,工作过量,粗心,过度饮酒,不明原因等)
die of 与die from 有什么区别
die of 与die from区别意思不同,用法不同,侧重点不同。
1、意思不同
die of意思:死于(疾病、过度悲伤等);强烈地感受到…,…得要命
die from意思:死于(某种原因,不包括疾病、过度悲伤等)
2、用法不同
die of后接疾病,悲伤等。
例句:
Her father and her brothers would die of shame
她父亲和她的兄弟们会羞愧死。
die from后接除疾病和悲伤外其他的原因。
例句:
For the first time, I was thinking that maybe I could die from my religion.
我第一次有了这种想法:也许我会因我的宗教而死。
3、侧重点不同
die of侧重:死因存在于人体之上或之内(主要指疾病、衰老等自身的原因)。
die from侧重:死因不是存在人体之内或之上,而是由环境造成的(主要指事故等方面的外部原因)。
die of与die from的区别
“die of”与“die from”的意思相同,但用法不同,具体区别如下:
1、die from:主要用于指环境、事故等外部原因造成的死亡。
例句:Many villagers die from snake bites every year.
译文:每年都有许多村民死因被蛇咬而死亡。
2. die of:主要用于指疾病、衰老等自身的原因成的死亡。
例句:Her grandfather died of cancer.
译文:他祖父死于癌症。
扩展资料
“die”的其他短语:die for、die out
一、die for
意思是:渴望,切望;为了…而死
例句:I would never die for my beliefs because I might be wrong.
译文:我永远不会为信仰而死,因为我的信仰可能是错的。
二、die out
意思是:灭绝;消失
例句:Presently her footfall die out as she descend to the lower floor.
译文:当她下到下一层楼时,她的脚步声不久就消失了。
die in和die of的区别
die in和die of的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、die in:在(某事中或在某地方)死去。
2、die of:死于(疾病、过度悲伤等)。
二、用法不同
1、die in:die的基本意思是指动植物因生命终止而“死亡”。引申可表示“消失,停止运行”“枯萎”等。die主要用作不及物动词,也可用作系动词,接名词或形容词作表语,表示死时的身份或状态。
2、die of:die有时也可用作及物动词,但必须接同源名词death作宾语,death前常可有形容词修饰。die不用于被动结构。
三、侧重点不同
1、die in:die in,一般指由于突发情况,意外,车祸等原因造成的死亡。
2、die of:die of,一般指由于疾病、情感等原因引起的死亡。
今天的内容先分享到这里了,读完本文《dieof(dieoff什么意思)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。
标签:dieofdieof和diefrom的区别diefrom和dieof是什么意思dieof与diefrom有什么区别dieof与diefrom的区别diein和dieof的区别
免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!