郁郁涧底松(郁郁涧底松原文及翻译)

好专业
摘要今天我们来聊聊郁郁涧底松,以下6个关于郁郁涧底松的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译郁郁涧底松原文及翻译左思《咏史·郁郁涧底...

今天我们来聊聊郁郁涧底松,以下6个关于郁郁涧底松的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗
  • 《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译
  • 郁郁涧底松原文及翻译
  • 左思《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译
  • 郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗
  • 请帮忙解释《题长松图》,不胜感激:郁郁长松涧壁生,亦高亦下半天青。偶 ...
  • 郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗

    “郁郁涧底松,离离山上苗。”出自魏晋时期的左思的《咏史》

    《咏史》

    【作者】左思 【朝代】魏晋

    郁郁涧底松,离离山上苗。

    以彼径寸茎,荫此百尺条。

    世胄蹑高位,英俊沉下僚。

    地势使之然,由来非一朝。

    金张藉旧业,七叶珥汉貂。

    冯公岂不伟,白首不见招。

    白话翻译:

    茂盛的松树生长在山涧底。风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上。凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松。贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中。

    这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的.汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用。

    扩展资料

    第一句诗人把六朝兴废之感用高度的艺术概括融汇至口茫茫湖水的形象之中;第二句通过具体事物的特写,形象地表现了六朝王运之终。

    第三句囊括六朝三百年耻辱的历史,用夸张手法说来,恰好似凌晨残梦;第四句反问,是对“龙盘”王气进行的思考,扣合三百年沧桑。

    全诗通过巧妙地将典型景象的层层揭示与深切意蕴的层层吐露相结合,熔写景、议论于一炉,描写了一幅饱经六朝兴废的湖山图画,表达了诗人无穷的感慨与讽刺意味。

    《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译

    古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。以下《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。 《咏史·郁郁涧底松》原文 郁郁涧底松,离离山上苗。 以彼径寸茎,荫此百尺条。 世胄蹑高位,英俊沉下僚。 地势使之然,由来非一朝。 金张藉旧业,七叶珥汉貂。 冯公岂不伟,白首不见招。 《咏史·郁郁涧底松》原文翻译 茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上. (由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松. 贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中. 这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的. 汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了. 汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用 《咏史·郁郁涧底松》诗歌赏析 咏史·郁郁涧底松“世胄蹑高位”四句,写当时的世家大族子弟占据之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像“涧底松”和“山上苗”一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。至此,诗歌由隐至显,比较明朗。这里,以形象的语言,有力地揭露了门阀制度所造成的不合理现象。从历史上看,门阀制度在东汉末年已经有所发展,至曹魏推行“九品中正制”,对门阀统治起了巩固作用。西晋时期,由于“九品中正制”的继续实行,门阀统治有了进一步的加强,其弊病也日益明显。 咏史·郁郁涧底松“金张藉旧业”四句,紧承“由来非一朝”。内容由一般而至个别、更为具体。金,指金日磾家族。据《汉书·金日磾传》载,汉武帝、昭帝、宣帝、元帝、成帝、哀帝、平帝七代,金家都有内侍。张,指张汤家族。据《汉书·张汤传》载,自汉宣帝、元帝以来,张家为侍中、中常侍、诸曹散骑、列校尉者凡十余人。“功臣之世,唯有金氏、张氏,亲近宠贵,比于外戚”。这是一方面。另一方面是冯公,即冯唐。他是汉文帝时人,很有才能,可是年老而只做到中郎署长这样的小官。这里以对比的方法,表现“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的具体内容。并且,紧扣《咏史》这一诗题。何焯早就点破,左思《咏史》,实际上是咏怀。诗人只是借历史以抒发自己的怀抱,对不合理的社会现象进行无情地揭露和抨击而已。

    郁郁涧底松原文及翻译

    郁郁涧底松原文及翻译如下:郁郁涧底松原文及翻译:郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。

    茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上(由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松.贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的汉代金日和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官。

    (珥汉貂:珥,插.汉代侍中官员的帽子上插貂鼠尾作装饰.)汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重月.这首诗写在门线制度下,有才能的人,因为出身寒微而受到压抑,不管有无才能的世家大族了弟占据要位,造成“上品无寒门,下品无势族”(《晋书·刘毅传》)的不平现象。

    "郁郁涧底松”四句,以比兴手法表现了当时人间的不平。以“涧底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。仅有一寸粗的山上树苗竟然遮盖了涧底百尺长的大树,从表面看来,写的是自然景象,实际上诗人借此隐喻人间的不平,包含了特定的社会内容。形象鲜明,表现含蓄。

    中国古典诗歌常以松喻人,在此诗之前,如刘桢的《赠从弟》:在此诗之后,如吴均的《赠王桂阳》,皆以松喻人的高尚品格,其内涵是十分丰富的。

    左思《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译

    咏史·郁郁涧底松原文: 郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。金张藉旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。 咏史·郁郁涧底松翻译及注释 翻译 茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上.(由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松.贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中.这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的.汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官.(珥汉貂:珥,插.汉代侍中官员的帽子上插貂鼠尾作装饰.)汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用。 注释 1郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。 2离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。 3彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。 4荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。 5胄:长子。世胄:世家子弟。蹑(nie聂):履、登。 6下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。 7「地势」两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。 8金:指汉金日磾(jin mi di),他家自汉武帝到汉平帝,七代为内侍。(见《汉书·金日传》)张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。《汉书·张汤传赞》云:「功臣之世,唯有金氏、张氏亲近贵宠,比于外戚。」七叶:七代。珥(ěr耳):插。珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。这两句是说金张两家的子弟凭借祖先的世业,七代做汉朝的贵官。 9冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。伟:奇。招:招见。不见招:不被进用。这两句是说冯唐难道不奇伟,年老了还不被重用。以上四句引证史实说明「世胄蹑高位,英俊沉下僚」的情况,是由来已久。 咏史·郁郁涧底松鉴赏   这首诗写在门阀制度下,有才能的人,因为出身寒微而受到压抑,不管有无才能的世家大族子弟占据要位,造成「上品无寒门,下品无势族」(《晋书·刘毅传》)的不平现象。「郁郁涧底松」四句,以比兴手法表现了当时人间的不平。以「涧底松」比喻出身寒微的士人,以「山上苗」比喻世家大族子弟。仅有一寸粗的山上树苗竟然遮盖了涧底百尺长的大树,从表面看来,写的是自然景象,实际上诗人借此隐喻人间的不平,包含了特定的社会内容。形象鲜明,表现含蓄。中国古典诗歌常以松喻人,在此诗之前,如刘桢的《赠从弟》;在此诗之后,如吴均的《赠王桂阳》,皆以松喻人的高尚品格,其内涵是十分丰富的。   「世胄蹑高位」四句,写当时的世家大族子弟占据高官之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像「涧底松」和「山上苗」一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。至此,诗歌由隐至显,比较明朗。这里,以形象的语言,有力地揭露了门阀制度所造成的不合理现象。从历史上看,门阀制度在东汉末年已经有所发展,至曹魏推行「九品中正制」,对门阀统治起了巩固作用。西晋时期,由于「九品中正制」的继续实行,门阀统治有了进一步的加强,其弊病也日益明显。段灼说:「今台阁选举,涂塞耳目;九品访人,唯问中正,故据上品者,非公侯之子孙,即当涂之昆弟也,二者苟然,则荜门蓬户之俊,安得不有陆沉者哉!」(《晋书·段灼传》)当时朝廷用人,只据中正品第,结果,上品皆显贵之子弟,寒门贫士仕途堵塞。刘毅的有名的《八损疏》则严厉地谴责中正不公:「今之中正不精才实,务依党利;不均称尺,务随爱憎。所欲与者,获虚以成誉,所欲下者,吹毛以求疵,高下逐强弱,是非由爱憎。随世兴衰,不顾才实,衰则削下,兴则扶上,一人之身,旬日异状,或以货赂自通,或以计协登进,附托者必达,守道者困悴,无报于身,必见割夺;有私于己,必得其欲。是以上品无寒门,下品无势族。暨时有之,皆曲有故,慢主罔时,实为乱源,损政之道一也。」(《晋书·刘毅传》)这些言论都反映了当时用人方面的腐败现象。左思此诗从自身的遭遇出发,对时弊进行了猛烈的抨击,具有重要的政治意义。   「金张藉旧业」四句,紧承「由来非一朝」。内容由一般而至个别、更为具体。金,指金日磾家族。据《汉书·金日磾传》载,汉武帝、昭帝、宣帝、元帝、成帝、哀帝、平帝七代,金家都有内侍。张,指张汤家族。据《汉书·张汤传》载,自汉宣帝、元帝以来,张家为侍中、中常侍、诸曹散骑、列校尉者凡十余人。「功臣之世,唯有金氏、张氏,亲近宠贵,比于外戚」。这是一方面。另一方面是冯公,即冯唐。他是汉文帝时人,很有才能,可是年老而只做到中郎署长这样的小官。这里以对比的方法,表现「世胄蹑高位,英俊沉下僚」的具体内容。并且,紧扣《咏史》这一诗题。何焯早就点破,左思《咏史》,实际上是咏怀。诗人只是借历史以抒发自己的怀抱,对不合理的社会现象进行无情地揭露和抨击而已。   这首诗哪里只是「金张藉旧业」四句用对比手法,通首皆用对比,所以表现得十分鲜明生动。加上内容由隐至显,一层比一层具体,具有良好的艺术效果。 诗词作品: 咏史·郁郁涧底松 诗词作者:【 魏晋 】 左思 诗词归类: 【古诗三百首】、【咏史】、【抒怀】

    郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗

    《咏史·其二》(东晋)左思 郁郁涧底松,离离山上苗。以彼径寸茎,荫此百尺条。 世胄蹑高位,英俊沉下僚。地势使之然,由来非一朝。 金张籍旧业,七叶珥汉貂。冯公岂不伟,白首不见招。

    请帮忙解释《题长松图》,不胜感激:郁郁长松涧壁生,亦高亦下半天青。偶然遥和风篁韵,如听琴台万古声。

    译文:

    郁郁葱葱的松柏在涧边峭壁上生长,它又在山的高处又在山头下,映衬的半边天都青了。风吹过,偶然间和风吹过竹林的韵味遥相呼应,我感觉就像是在琴台前听到万古的声音。

    拓展资料:

    注释:

    郁郁长松涧壁生:当脱胎于郁郁涧底松,独怜幽草涧边生。

    偶然遥和风篁韵:风篁, 风吹竹林。 南朝 宋 谢庄 《月赋》:“若乃凉夜自凄,风篁成韵。”

    如听琴台万古声:琴是古代颇为高洁的一种意象,此处当为言风吹松柏的声音高洁。

    全文:

    《题长松图》

    启功

    郁郁长松涧壁生, 亦高亦下半天青。

    偶然逸和风篁韵, 如听琴台万古声。

    作者简介:

    启功(1912—2005),字元白,也作元伯,北 京市人。中国当代著名教育家、古典文献学家、书画家、文物鉴定家、红学家、诗人,国学大师。满族,爱新觉罗氏,是清世宗(雍正)的第五子和亲王弘昼的第八代孙。主要代表作有《启功丛稿》、《启功韵语》、《古代字体论稿》等。历任北京师范大学教授,中国政协常务委员、中国书法协会名誉主席、中国佛教协会故宫博物院顾问等职务。

    中心思想:

    《题长松图》抒发了诗人对长松、青竹顽强生命力的赞美,表达了对自然万物和谐共存的美好向往的思想感情。

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《郁郁涧底松(郁郁涧底松原文及翻译)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:郁郁涧底松郁郁涧底松。离离山上苗。出自哪首诗《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译郁郁涧底松原文及翻译左思《咏史·郁郁涧底松》原文及翻译请帮忙解释《题长松图》不胜感激:郁郁长松涧壁生亦高亦下半天青。偶...

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!