孙叔敖遇狐丘丈人(孙叔敖遇狐丘丈人翻译)

admin
摘要今天我们来聊聊孙叔敖遇狐丘丈人,以下6个关于孙叔敖遇狐丘丈人的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。本文目录孙叔敖遇狐丘丈人翻译孙叔敖遇狐丘丈人的原文孙叔敖遇狐丘丈人文言文翻译孙叔敖遇狐丘丈人的翻译孙...

今天我们来聊聊孙叔敖遇狐丘丈人,以下6个关于孙叔敖遇狐丘丈人的观点希望能帮助到您找到想要的大学知识。

本文目录

  • 孙叔敖遇狐丘丈人翻译
  • 孙叔敖遇狐丘丈人的原文
  • 孙叔敖遇狐丘丈人文言文翻译
  • 孙叔敖遇狐丘丈人的翻译
  • 孙叔敖遇狐丘丈人的译文
  • 翻译课外文言文:《孙叔敖遇狐丘丈人》(一句一译)?
  • 孙叔敖遇狐丘丈人翻译

    译文

    孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说,有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖惊讶地改变脸色说:“我不聪明,怎么知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主会厌恶他;俸禄厚的人,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”孙叔敖说:“不是这样的。我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,我的心越小,只想着黎民百姓;我的俸禄越是多,布施越加广泛。可以通过这种办法避免祸患吗?”狐丘丈人说:“说得好啊!这种事连尧、舜他们都会感到患苦。”

    有不明白的地方再问哟,祝你学习进步,更上一层楼! (*^__^*)

    孙叔敖遇狐丘丈人的原文

    孙叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:“仆闻之:有三利必有三患,子知之乎?”孙叔敖蹴然易容曰:“小子不敏,何足以知之?敢问何谓三利,何谓三患?”狐丘丈人曰:“夫爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者,怨归之。此之谓也。”孙叔敖曰:“不然,吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾禄益厚,吾施益博·可以免于患乎?”狐丘丈人曰:“善哉言乎!尧、舜其尤病诸。”

    孙叔敖遇狐丘丈人文言文翻译

    《孙叔敖遇狐丘丈人》,出自《韩诗外传》卷七,翻译成现代汉语是:

    孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说有三利必有三害,你知道吗?”

    孙叔敖吃惊不安地说:“我不聪明,怎么能够知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”

    狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”

    孙叔敖说:“不是这样的。我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,做事越小心谨慎,只想着人民百姓;我的俸禄越是多,我对贫穷的人布施越加广泛。可以通过这种办法避免祸患吗?”

    狐丘丈人说:“说得好啊!这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。”

    翻译这段文言文时,需要弄明白以下字词的含义:

    (1)遇:遇见,遇到,相遇。

    (2)仆闻之:我听说。仆,谦称。闻,听说。之,语气助词,可不翻译。

    (3)患:灾祸。

    (4)子:对人的敬称,可以翻译成”您“

    (5)易:改变。

    (6)容:神色,脸色。

    (7)敏:聪明。

    (8)谓:叫做,称为。

    (9)归:归结。

    (10)施:布施。

    (11)益:越,更加。

    (12)乎:疑问语气词,可以翻译成”吗“。

    (13)仆:第一人称的谦称,可以翻译成”我“。

    (14)恶:厌恶,讨厌。

    (15)怨归之:怨恨会集中于他。归,归结。

    (16)尧`舜其犹病诸:这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。病,担心。诸,兼词,“之乎”的和音。尧,舜, 传说中的圣君。

    (17)蹴然:吃惊不安的样子。

    (18)博:广泛。

    (19)然:正确。

    (20)善:表肯定,意思相当于”好“。

    (21)蹴:吃惊。

    孙叔敖遇狐丘丈人的翻译

    孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说,有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖惊讶地改变脸色说:“我很糊涂,怎么知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的,人们会嫉妒他;官大的,君主会厌恶他;俸禄厚的,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”孙叔敖说:“不是这样的。我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,做事越加小心谨慎;我的俸禄越是多,布施越加广泛。这样可以免于害吗?”狐丘丈人说:“话说得好啊!这种事连尧、舜他们都感到患苦。” 一、1.吃惊 改变脸色 2.我,谦词 3.聪明,才思敏捷 4.君主厌恶他

    二、l.我的爵位越是高,越加关心下层的百姓;官越是大,做事越加小心谨慎;俸禄越是多,施舍越加广泛。 2.话说得好啊!这类事连尧、舜他们都感到患苦。

    三、大多人得“三利”之后纵情傲物,放任自己,以至于以荣升开始而以失败告终。

    孙叔敖遇狐丘丈人的译文

    孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说,有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖吃惊不安地说:“我不聪明,怎么能够知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主会厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”孙叔敖说:“不是这样的。我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,做事越小心谨慎,只想着人民百姓;我的俸禄越是多,(我对贫穷的人)布施越加广泛。可以通过这种办法避免祸患吗?”狐丘丈人说:“说得好啊!这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。”

    翻译课外文言文:《孙叔敖遇狐丘丈人》(一句一译)?

    孙叔敖遇狐丘丈人,狐丘丈人曰:“仆闻之:有三利必有三患,子知之乎?”孙叔敖蹴然易容曰:“小子不敏,何足以知之?敢问何谓三利,何谓三患?”狐丘丈人曰:“夫爵高者,人妒之;官大者,主恶之;禄厚者,怨归之。此之谓也。”孙叔敖曰:“不然,吾爵益高,吾志益下;吾官益大,吾心益小;吾禄益厚,吾施益博·可以免于患乎?”狐丘丈人曰:“善哉言乎!尧、舜其尤病诸。”

    孙叔敖遇到狐丘丈人,狐丘丈人说:“我听说,有三利必有三害,你知道吗?”孙叔敖吃惊不安地说:“我不聪明,怎么能够知道。请问什么叫三利,什么叫三害?”狐丘丈人说:“爵位高的人,人们会嫉妒他;官大的人,君主厌恶他;俸禄多的人,怨恨会集中于他。这就是三利三害。”孙叔敖说:“不是这样的。我爵位越是高,心志越在于下层;我的官越是大,做事越小心谨慎,只想着人民百姓;我的俸禄越是多,(我对贫穷的人)布施越加广泛。可以通过这种办法避免祸患吗?”狐丘丈人说:“说得好啊!这种事连尧、舜他们都特别担心做不到呢。”

    今天的内容先分享到这里了,读完本文《孙叔敖遇狐丘丈人(孙叔敖遇狐丘丈人翻译)》之后,是否是您想找的答案呢?想要了解更多大学知识,敬请关注本站,您的关注是给小编最大的鼓励。

    标签:孙叔敖遇狐丘丈人孙叔敖遇狐丘丈人翻译孙叔敖遇狐丘丈人的原文孙叔敖遇狐丘丈人文言文翻译孙叔敖遇狐丘丈人的翻译孙叔敖遇狐丘丈人的译文翻译课外文言文:《孙叔敖遇狐丘丈人》(一

    免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!